ソラマメブログ

  
Posted by at

2010年01月30日

鼻!!

女性で自分の鼻の形が好きなひとは、一人もいない、って誰か言ってました。
RLでは顔を撮るとき、鼻の穴がまともに見えないように、って教わったのですが、今回は敢えて鼻孔がはっきり表現されているのを特集。
実際にアナがあるのでなく、スキンとシェイプの組み合わせで見せてるのでしょうが、日本人らしくきれいにまとまっている方もありますね。
外人さんはどんな鼻してるのかな。でも撮らせてもらうのが怖い。

It is said that there is few woman who likes her own nose shape. In the RL, I was taught that it is better not to expose nostril in shooting, but this time the noses that have nostrils clearly rendered were featured. There is no actual hole and it is shown by the skin and shape combination. There are some cute ones that were nicely done for Japanese girls. How the noses of foreign people are I wonder, but it is a bit faltering to ask for SS.




切り抜いて向きを合わせ拡大しているので、ジャギーが出たところはレタッチしました。(ノータッチのきれいなのもある!)
顔をよく見てて役立ったこと:お友達のプロフィの、ぼかして目と口だけ見える写真に鼻を想像で書き込んでみました。
本物を見たら全く同じだったので自分でもびっくり! 

The above pictures were cut out, rotated, enlarged, and retouched at the jaggy part. (Someone is beautiful without touch.) One merit to have watched many faces carefully: There is a friend who put a blurred picture of real face on the profile. Eyes and mouth are only visible, but I drew the nose through my imagination. Surprisingly it hit the right on the nose (lol), exactly the same as the real one that was shown later.
  

Posted by Temi at 19:24Comments(5)

2010年01月28日

目!!

お友達に、とても目の大きいひとがいるので 「今まで会った人の中で一番大きい!」なんて失礼なことを言ってしまった。
本当かどうか、これまでに撮ったSSを並べてみました。普通個人の写真は目の部分を隠すんですよね。これは反対(^-^)
一応その都度、撮りましたってお断りしてたはずなんですけど、「私の目だ、いつのまに!」なんていう方がありましたらごめんなさい。
あ、そのお友達は入ってないです。もっと大きいよ(^-^)

One of my friends has big eyes. I took the liberty of saying that you have the biggest eyes I ever saw. I checked my previous SSs to find out if it was true. Normally eyes are concealed to show pictures of privates, but this is the other way around. I think I obtained permission when I took SS, but please excuse me if anyone says “Wow that is mine. When did you take it?” By the way, the friend is not included here. Her ones are much larger.

  

Posted by Temi at 15:42Comments(4)

2010年01月26日

万華鏡

ダンスグループ万華鏡の創設者、座長のCureaさん。タイピングすると手首のリボンが舞い上がって素敵なAOになる! 
Cureaさんの創る衣装はどれもフレキシプリムが滑らかで素晴らしいです。
2月6日に猫間神社でショウがあるそうですが、真っ暗な夜が背景のほうが衣装が映えるかも?

The founder and chairman of the dancing group “Mangekyo (kaleidoscope)”, Ms. Curea. The ribbons attached on wrists waggle elegantly making a nice typing AO. Any clothing that Curea created is very nice with smooth flexible prims. There will be a dance show on a stage at Nekoma Shrine on Feb. 2, but the beautiful clothing would shine out in front of a dark nightscape as a background.

  

Posted by Temi at 10:22Comments(0)ダンスショウ

2010年01月24日

空のバザール

ピラミッドをサーチして飛んで来たら最初にここへ到着したので、変な場所だなと思った。
視界512mの威力はSIM全体が見渡せることですね。SIMひとつ256mだから、左右2個、合計12個以上のSIMが見える。

When I was searching a pyramid, the LM brought me here at the first time, and I thought this as a strange place. A merit of the draw distance of 512m is to have a bird’s eye view of a full SIM. Since one SIM is 256m, it is possible to look around more than 12 SIMs.




同じ構造を並べただけの安直?なつくり。一応お店になっていて、いくつかは売ってるのですけど、靴とか、腕時計とか結構高い。
これもお店だから紹介しちゃいけないんだよね(^-^)

Easy construction by setting the same simple structure repeatedly. This is a shopping mall at the least and some shops are open, but they are rather expensive such as shoes or watches. Also it will be prohibited to introduce a shop here.

  

Posted by Temi at 07:14Comments(0)旅行(中東)

2010年01月22日

ランドスケープ

こももちゃんのブログで紹介のあった、素敵な景色の場所へ行きました。
平面的な映像ではなく3次元の地形! わあ、スキーが出来る、って飛び出したら、サンプルなのでファントムでした(;-;)

Visited the nice view spot introduced by Komomo’s blog. This is not a wall picture but a three dimensional terrain. I jumped out to ski on it, but this was a sample and phantom.




ここは地形のお店で、空にいくつものサンプルが上下に並んでいます。砂漠も、海も、畑もありました。
でもスケールは合ってないので、実際の広さはありません。お店なので場所は紹介できないな。

This is a landscape shop with many samples layered in the sky. There are desert, field, and island. But they are not in real scale. Cannot introduce the place here since this is a shop.

  

Posted by Temi at 15:09Comments(0)旅行(その他)

2010年01月17日

未来都市再び

素敵だったので、また行きました。ビルの中に個人の住宅らしい部屋がいくつか。ゆったりとしたスペースに家具もデザインも統一されています。
しばらく住んだら飽きそうだけど、素晴らしい! つい正装してしまう雰囲気。

Visited again since it was so nice. There are some rooms for resident in the buildings. The furniture and interior are set in a unified way in the ample space. It may grow weary of, if lived for a while, but it is gorgeous! There was some air that made me dress up.




アクセス制限がかかっていないけど、持ち主がそれぞれいるので、勝手に入ったらいけないんですね。
でも時差の関係か、誰もいないので(^-^) もし家主の方の目に止まりましたらお許しいただいて、ぜひ一度招待してください!

There was no access control, but it may be out of manor to go in since they seem to be private space. But there was nobody probably because of the time difference. If this blog were noticed by the owner, please accept my apology and invite me once.




なにか動いているのでびっくりしたら、ネズミ! 
こんな近代的なビルでは住むところもないんじゃないかな。それとも 「マウスルック」で監視? 

Surprised to find something moving, it was a rat. He may not be able to find home in this kind of advanced area. Is he a security staff with “mouse-look”?

  

Posted by Temi at 05:15Comments(2)旅行(架空世界)

2010年01月14日

舞姫、写真展

先日の「異国の舞姫」を、リーダーのお許しを得て小さな写真展にしました。早起き出来なくて見逃した方は、ぜひテミのフォトスタジオへ! 
展示してある写真をもしご希望でしたら。Temi Sirbuまでご連絡ください。
ギャラリー:http://slurl.com/secondlife/Twins%20Land/51/212/27 

Opened a photograph exhibition of “Maihime in Holland” at Temi’s Photo Studio. If you missed the show because of the early morning, please visit here. If anyone would like to have the picture, please send IM to Temi Sirbu.




会場は3階です。一応階段らしいものを用意しましたけど、テレポーターが便利です。各階にあるグレーの円盤です。
屋上や桟橋にも行けますので、ご休憩にどうぞ(^-^)

The site is on the third floor. There is a kind of stairway but teleporters are more combinient. Gray discs located on every floor take you also to the roof top or pier. Please feel free to use them for lounge or resting spot.

  

Posted by Temi at 19:18Comments(0)

2010年01月12日

異国の舞姫

日本橋のダンスグループ舞姫が、オランダのSIMオープニングでショウを。
直前まで幕の後ろでリハーサル。日本時間の朝5時という時差もあり、出演された方々のご苦労は大変だったと思います。

Maihime, the dancing group at Nihonbashi, gave a public performance at an opening ceremony of a SIM in Holland. They were conducting a rehearsal behind the curtain until just before opening. It was 5:00am in Japan time. I think they went to considerable length to do it up in a foreign country.




舞台のボックスが静かに後退してオープニング。
いつもの舞姫の素晴らしいダンスですが、異国の地で一心に踊る可愛いダンサーさんたちには、涙が出るくらい感動! 
でも欧州の人たちはマナーよくIMで会話をしているようで、チャットが流れることなくダンスがよく見える反面、何か盛り上がりに欠けるような感じがしました。

The curtain box was slowly moved back to start the performance. It was amazing dance by Maihime as usual, but the cute members dancing intently and seriously moved me to tears. But the European audiences were well-mannered and seemed to be using IM, which was good not to disturb the scene by overflowing chat, but on the other hand, it looked a bit less warmed up.




フィナーレはモダンな衣装に着替えてのリズミカルなダンス。
オランダ風SIMはこちら。細かく作りこまれてるのだけど、ちょっとごちゃごちゃした感じ。後ろの大きな彫像は最後まで完全に読み込めませんでした。
Zweet ZurroundingZ: http://slurl.com/secondlife/Etana/143/124/21

The finale was a rhythmical dance with modern clothing. The newly opened SIM is shown above. It is meticulously made, but feels a bit byzantine. The big statues behind cannot be completely displayed until the end.

  

Posted by Temi at 12:16Comments(2)ダンスショウ

2010年01月10日

ポロリバグ?

久し振りにとんでもないバグが! 普通は着衣が見えないときはグレーになってるのに、これはフルカラーバージョン。
すぐ退避したので見た人はほとんどいませんでしたけど、素早くSS撮っちゃった。
本人の了解を得て紹介します。自分では正常に見えてるのだから怖い! 幸運にも(?)目撃したひとりはエメラルドだった。揺れたのかな(^-^)

For a change, a surprising bug. If clothing is missed, it becomes gray normally, but this one is a full-colored version! She escaped quickly and few people noticed, but I took SS smartly. Introduce it with getting OK from her. It is scary that this looks normal by oneself. One of the lucky people who saw this was using Emerald. How did it look…




モデルは以前紹介した「監獄訪問」の看守長、「仮眠好き」さん。他にも面白い設備を沢山お持ちです。
改めて正規の衣装を撮らせていただいたんだけど、とても可愛いのでおまけ(^-) 
会いたい方は馬場集会所で、双子の妹さんと一緒にいろいろな衣装で出現(?)して楽しませてくれます。でもポロリは期待できないよ。
馬場集会所:http://slurl.com/secondlife/Baba/236/163/22

The model is a chief warden of the prison that I introduced before. She has also other interesting places. Took the normal clothing and got very cute pictures. So this is an added bonus. If you would like to meet her, please visit Baba Meeting Area. But no more accident though.

  

Posted by Temi at 07:50Comments(4)変なバグ

2010年01月08日

大理石の反射

ピラミッドから見えた大きな寺院。中には真面目な宗教関係のサイトが。床の反射が素晴らしいのでカメラを下げて覗いてみました。
イスラム寺院: http://slurl.com/secondlife/Taste%20of%20Arabia/129/55/47

The big church that was next to the pyramid. There are many serious religious sites inside. The reflection of the floor was so nice and I took a peek by lowering camera.




以前報告したように、反射を作るだけのために床下に寺院がそっくり反対向きに作られています。
入ってみたかったのですけど、前回はうまくいった壁抜けの術が通用しませんでした。

As I reported before, there is a whole church upside-down under the floor. Tried to get in but the art of through-the-wall that worked well last time was not valid her

  

Posted by Temi at 09:17Comments(2)撮影技法

2010年01月05日

馬場の出初式

馬場の集会所に出初式がセットされました。
梯子乗りのアニメだけでなく、ポールダンスのも混じってたみたいで、不思議な動きも入ってた。

There is a set for annual fire-brigades review at Baba Meeting Zone. In the animation set, some general pole-dances are included, which made strange movements for the ladder.




下駄を履いたままの梯子乗りという、SLならではの軽業! 撮影のためにハッピをいろいろと。
踊りながらの生着替えだったので途中やばいこともあったんだけど、上を見ている人は少なかったので大丈夫でした。(^-^)

Acrobatics on a ladder with wooden footgear. Changed clothing for shooting while dancing, which made some borderline situation, but it was OK since few people were looking up.




乗ってるのは、集会所を無料で提供していただいてる地主のMediadreamさん。
沢山土地を持ってるのにご自身は段ボール住まいで、しょっちゅう酔い潰れて盗撮されたり(^-^) 
背景の不思議な建物群は工事中で入れない。マグスルの新設備みたい。

集会所では焼き鳥屋桔梗さんのころのように、いつも集まって踊ってます。またお立ち寄りください。
馬場集会所:http://slurl.com/secondlife/Baba/236/163/22

The gentleman on the ladder is Mediadream, the owner of this land who has many places but is living in a cardboard house and sometimes was seen blind with three sheets in the wind. The strange buildings behind are under construction. Seems to be some new facility by MagSL.
There are always some members gathering together for dancing at this meeting zone, as Yakitori shop Kikyou. Please drop in.

  

Posted by Temi at 12:05Comments(0)ダンス

2010年01月03日

9プリムの森

最近はプリム節約のためか、スカルプを使ってテクスを貼ったオブジェクトが多いみたいです。
完全に読み込むまで何だか判らず、流木の集まりが急に難破船になったり。最近は慣れてきて何が出るのか楽しみになりました。

Recently there are many sculpted objects with elaborate texture to save the total prims, so they are not recognized until full data was read. But I have been accustomed and can enjoy the process that the object builds up its appearance, such as a bunch of driftwood makes a wrecked ship.




出てきたのは何と森! 中心の陽射しまで含めて全部で9プリムしかない。よく見ると木の前後関係が変。
でもプリムを節約すると、スカイをいくつも重ね、一区画の中で様々な世界が作れるのですね。これはミニナリエがあった場所の下です。

This time it was a forest! It uses only nine prims including the sunshine at the middle. A careful look reveals that the far trees look closer. By saving prims, it could become possible to make several layers of skybox to create various worlds on a single section. This is a place near the Mininalie.

  

Posted by Temi at 08:18Comments(2)撮影技法

2010年01月01日

謹賀新年

おめでとうございます! 昨年は見ていただいてありがとうございました。本年もテミのギャラリーをよろしくお願いいたします。
今年はただ写真を入れ替えるだけでなく、何か考えたいです。
ギャラリー:http://slurl.com/secondlife/Twins%20Land/51/212/27 

A Happy New Year! Please do not miss the Temi’s Gallery. I will come up with something new this year, not only changing the photographs.




江戸天美茶屋も雪景色になりました。はじめてのお客様に「寒そー」なんて言われてしまった。
あまり人がいないこともあるんですけど、SLならではの雪の中で凍傷の心配もなくゆったりと過ごす時間も素敵ですよ。(^-^)
天美茶屋:http://slurl.com/secondlife/EDO%20Kanda/171/31/22

Temi’s Teahouse at Edo is covered with snow. The first guest said “Looks cold”. It could be because there are few people, but it is also nice to spent quiet time in the snow without worrying about frost injury.

  

Posted by Temi at 00:39Comments(2)新スタジオ