ソラマメブログ

2011年06月29日

ボパールの悲劇

1984年12月、インド・ボパールのユニオン・カーバイド社のプラントから殺虫剤の原料、イソシアン酸メチルが大量に流出し多くの死者を出した事故。
そのメモリアルSIMがありました。事故に関する判決が出たのは25年後の2010年、まだその後も補償問題や後遺症が残っているそうです。
このSIMには事故の詳細が音声、スライドショウ、SLブック、写真展などで詳しく説明されています。
クロンベルト: http://slurl.com/secondlife/Kronbelt/168/107/73

In December 1984, from a plant of Union Carbide at Bhopal India, Methyl Isocyanate gas leaked and killed thousands of people. There is a SIM commemorating that incident. The first judgment was delivered in 2010, twenty five years later, but the damage has not been recovered yet. In this SIM, there are slide shows, TVs, announcement, SL-books, and photo exhibition explaining this incident in detail.




事故は反応性の物質のパイプラインに誤って水が混入されたこと、
初期に圧力上昇の警報がなったのに監督者が「計器の誤作動だろう。お茶の時間だから後にしよう」と放置していたとか。
説明を聞く限り何も自然災害はなく、人災であるように思えます。写真はお断りしてスライドショウから引用です。

The direct cause was water wrongly entered pipelines of reactive material that caused explosion. It was said that the supervisor said when he noticed a warning of pressure increase he said, “It would be an error of the sensor. It is tea time now. Let us handle it later.” As far as I read, there was no natural calamity and the incident was caused by human errors. The pictures below are from the slide show with permission.




イソシアン酸メチルは毒性が強く、気体は空気より重いので地面を這うように広がり、付近の住宅を襲いました。
生存した方々の話では、涙、鼻水、咳がひどかったそうです。
青酸ガスのように直ちに酸素欠乏で窒息症状となるのでなく、肺を侵されるので非常に苦しいようです。
数千人がその場で死亡、最終的には死者は1万数千人、障害は5万人に達したとも言われます。
SIMには犠牲者の方々の写真もありました。お母さんに頬を寄せるようにして一緒に行ってしまった子供たちも・・・

The poisonous gas of Methyl icocyanate is heavier than the air and spread out on ground surface, attacked the residential area. Survivors said that they suffered from severe agony with tear, running nose, and cough. MIC is different from cyanide fume that causes suffocation due to lack of oxygen, damages lung and causes horrible pain. It is said that the instant death was about couple thousands, and the total dead and injured reached several ten thousands. There are pictures of victims, including a child with cheek to cheek with the mother...




死者を焼却したピットがありました。でも説明パネルにありました、
「このSIMは事件の芸術的解釈であり、ビジターに荒廃の感じを伝えるように作ったので、実際の状況を再現しているのではありません」

There is a cremation pit. But the explanation panel said, “This SIM is an artistic interpretation of that event, and is designed to give visitors a feeling of the devastation. It does not reflect a realistic portrayal of the existing Bhopal. “




SIM全景。周囲は同様に荒廃した土地が。ここはWestlandsというロールプレイSIMの一部なので、これも説明文から。
「このテーマと関係ないキャラクタに出会うかもしれないが、邪魔されないでください。ここではロールプレイに参加する必要はありません」

Bird-eye view of the SIM. Also the explanation said, “This SIM is located in a role play estate called the Wastelands. Therefore, you might run into some characters here not associated with the theme of this SIM. Please do not let this interfere with your tour. You are not obligated to take part in role play here.”



放射能の閉じ込めの見通しがつかない福島の原子炉、
「日本であわや世界規模の惨事になるかもしれかかった事故があった」 ということでSLに登場するようなレベルまで安定してほしい・・・

The incident at the nuclear plant at Fukushima Japan still is not unforeseeable in blocking the radiation. I hope it will be stabilized soon to the level that someone creates a SIM memorizing “There was an incident in Japan that came near to a global catastrophe.”

  

Posted by Temi at 06:51Comments(2)旅行(アジア)

2011年06月27日

地獄のダンス

先週紹介した馬場のダンスステージ、最初は白のフォーマルドレスだったけど、ステージが地獄に変わったので黒にしてみたら、全然見えない! 
ドクロ模様のドレスなんてこんなときでないと着られないのに(; ;)

The dance stage that was introduced last week. Initially I danced with white formal dress, but changed into black one together with the stage change, but cannot see the dress although this is the only chance to wear this one with skull pattern.




自分だけでも見えるように、ライティングを調整しました。夕方設定、太陽の位置と時刻を変えてなんとか。強い赤ライトが飛んでしまった。
今夜お相手していただいたのはPontaさん、いつも子供なのに今日は正装。ちょっと背も伸びて、プロムみたいで懐かしい(^-^)

Although this is only for me, I changed the lighting to the sunset setting with the sun position and time adjusted. The red lighting became over exposure. The partner tonight is Ponta, who has been a small boy normally, but now he dressed up with his body height a bit increased. It seems like the nostalgic prom.

  

Posted by Temi at 06:20Comments(0)ダンス

2011年06月25日

ミネソタ大

ここも外観重視?の大学です。レンガの使い方や橋の形はRLの大学に似せてあります。
This one seems to be also esthetic preference. The brick usage and bridge are similar to the RL university.




芝生の中に点在する建物と樹木。実際のアメリカの大学の雰囲気がよく出てる。
Buildings and plants scattered in the green. It provides good atmosphere of real universities in the USA.




なんとなく空き地があって、工事中の看板があるのも大学みたいです。ここも実際の活動はどうなってる(いた?)のか、わかりませんでした。
A kind of open space, and a sign for under construction. Also it could be so in the RL campus. I did not see how the activity here is (or was).

  

Posted by Temi at 06:06Comments(0)SL大学

2011年06月23日

アイダホ大

SLの大学は形から入るところが多いようです。正面の時計塔はRLの大学のとそっくり。でも中には何もない壁だけ。
付帯エリアを含め6個のSIMを使っていますが、あまり機能性は感じられません。

Many SL universities seem to have started from building appearance. This clock tower is just like the SL one. But it is like a movie set and nothing inside. There are six SIMs including annex, but not so much function I saw.




中央ホールの建物。読み込み遅れか作りかけではないかと思うくらいグレー面が多いです。
これはわざと一番モノトーンに見える角度で撮った。

A building for commons. There are so many gray surface that I thought it was reading delay. This SS was taken for the most monotonous picture.




スカイに教室と会議室があります。下にみえるのは壁だけだったメインビルディング。
大学の広報担当の方と連絡がとれ、フレンドになっていただけました。
でも時差の関係でなかなかお逢いしてお話を伺うことが出来ません。活動は停止中のようです。

There is a school room in skybox. The main building with wall only can be seen below. Successfully I got in touch with a manager of the university and he kindly offered me Friend, but it has been hard to see each other due to the time difference. Anyway it seems that there are few activities now.




教室では初めて挙手のアニメがありました。参加者が多いときにはとても有効でしょう。

It is the first time for me to see a raising hand animation. It will be very effective when there are many attendants.




階段の一部から地下に落ちてしまう場所がある。タコさんがやってきます。
工事ミスかと思ったら 「水に落ちましたか? クリックすると広場に戻れます」とサインが。落とし穴かな(^-)

There were several spots where I fall down. An octopus was there. I thought it was some error but there was a sign, “Fell into the water? Click here to teleport to the commons.” Could it be a tricky pit?

  

Posted by Temi at 06:39Comments(0)SL大学

2011年06月21日

ダンスステージ

馬場にもダンスホールがあったらいいね、って話が出たら、翌日には素敵なダンスフロアが。
限られたスペースの中であっという間にセッティングしてしまったKazumiさん、ありがとう!
馬場ダンスステージ:http://slurl.com/secondlife/Baba%20Twins/221/47/21

We talked about a dance hall that could be here at Baba, and then here came this nice setting next day! Kazumi the owner set this cool stage in just about no time in this limited area. Thank you Kazumi!




かっこいい足長おじさんはHideyoshiさん。ブログで使っていいか、って伺ったら、「いいけどー」だって(^-) 
○○○さん、ダンスしていただいただけですからご心配なく(^-^)

The cool daddy-longlegs is Hideyoshi. I asked if I could use the SS in my blog, and his answer was “Yes, but...” Miss Jane Doe, please feel easy since I just asked to dance.




アリスの世界に合わせたのか、テーマは「時計」だそうです。左のも噴水ではなく時計。
今度の土曜は、ここでダンスパーティがあるかも。ぜひ来てください!

May be going together with the Alice world, the main theme here is ‘clock’. The light on the left is not a fountain but a clock also. A dance party may be held here on next Saturday. Do not miss it!




この舞台は「天国と地獄」なんだそうで、突然ステージチェンジ。心悪しき者は床下に落ちてしまう。
土曜日はどうなりますでしょうか(^-^)

This stage is ‘Heaven and Hell”. The stage changed suddenly. Evil minded person cannot stay on the stage and will drop into basement. What will happen on next Saturday?


  

Posted by Temi at 06:42Comments(2)ダンス

2011年06月19日

ヨットコース

Botanさんのご依頼で、トレンザサンドボックスの回りにコースを設置しました。素人の私が無理に考えた。(^-) 
中野SIMのとき同様1SIMだけなので少しせまいけど、境界超えの心配がないのがいいです。
大きなブイはSIMの端で、ここから先へは行けません。

By request from Botan, set a yacht course around the Trenza Sand Box. Worked hard as an amateur. As same as that in Nakano, only one SIM is used but it is good being free from worrying about SIM border crossing. The big buoy is the SIM boundary.




黄色線はコースですが、ヨットはこの通りには走りません。

ライン1は追い風ですが、ヨットによっては少し角度を付けた方が早くなることがあります。
ライン2は一番簡単に速度が出るところ。海面も広いし、ここで追い抜くと気持ちいい! 
ライン3は向かい風になるので、ジグザグに走る必要があります。

青線は一例ですが他にも最速コースがあるでしょうし、腕によってタイムが大幅に違うのがヨットの面白いとこです。
橋があるのでコースを使う間だけ管理者に消してもらう必要があります。

The yellow line shows the course but yachts do not go on this line. Line 1 is tailwind but depending on the yacht type, it is faster with some angle. It is easy to speed up on line 2. There is enough space and it is joy to pass other yacht here. Line 3 is upwind and yachts have to go zigzag. The blue line shows one example, but there may be other faster lines. It is fun to see that there are big differences in time according to the skipper’s skill. There are bridges on the course, so it is necessary to ask a manager to erase them when sailing.

  

Posted by Temi at 06:39Comments(0)ヨット

2011年06月17日

SLいろいろ

SLで世界中をうろうろしてますが、本当にさまざまですね。現実の再現から仮想空想、現実にはあり得ない世界まで。
これは最初風変わりなアートかと思いました。樹木や池がさかさまに。よく見ると迷路を作ったのが何かの理由で飛散したようです。

I have been wondering the SL world that is really diverse, reproduction of the real life, virtual space, and a world of blue roses. At first I thought this was a kind of strange art. Trees and ponds were inverted. With a careful look, I thought it could be a maze that flew in all directions by some reason.




かわいい家。イリノイにあるブラッドレー大学の中。
創設者リンダ・モス・ブラッドレーの家のようですが、RLの写真とは似てません。

A cute house in the Bradley University at Illinois USA. It seems to be the house of Lydia Moss Bradley the founder, but unlike the picture of the real one.




どこにでもありそうな公園で。噴水の真ん中に木が生えてるのがSLらしい。
RLでも海外のこんな公園にしばらく座ってたことがありました。
なんとなく気持ちがいいけど、私は何やってるんだろうな、って疑問も感じちゃいます。 また大学巡りを続けようかな(^-)

Sitting in a park that will be around every corner. A tree sitting amid a fountain looks the part in the SL. Once I was sitting in a park like this during an overseas trip in RL. It is somewhat comfortable, but in the same breath I am starting wondering what I am doing. Shall I start itinerant through universities?



  

Posted by Temi at 06:25Comments(0)旅行(架空世界)

2011年06月15日

Derender

先日紹介した邪魔物(?)を消すフェニックスのコマンドです。
ひさしぶりに西オーストラリア大のアート展を見に行ったら、多くの作品が入れ替わっていました。今でも活動している数少ない大学のようです。
このオブジェクトはゆっくりと回転してて、座ると仲間に入れてくれます。
UWA 展示: http://slurl.com/secondlife/UWA/65/130/249

A Phoenix technique to eliminate obstructive objects. Visited University of Western Australia after a long interval and found that most of exhibitions had been replaced. This university is unique one that continues its activity. This object is turning slowly, and let me in by sitting on.




実際の展示場には他にも沢山作品が並んでます。ちょっと消えててもらうには、オブジェクトを選択→詳細→詳細→Derenderと押します。
元へ戻すには、Phoenix→Asset Blacklist→Rerender all Objectsと押し、それから自分のグループを変更します。
リストの中から選んだものだけ復元することも出来ます。但しこの効果が出るのは自分だけです。

There are many other objects presented at the site like this. In order to let them go away, select the subject, see the pie menu and touch, ‘More’, ‘More’, and ‘Derender’. To go back, touch ‘Phoenix’, ‘Asset Blacklist’, and ‘Rerender all Objects’, and then change your group into something else. The effect is only for self.




建物や外壁をとって中を見ることも出来ます。全体がリンクされている場合は、部分的に消すことは出来ないようです。

It is possible to eliminate outer shell and to look inside. If the objects are linked, it seems impossible to erase partially.




フタ?をとってみると中の様子がよくわかります。
展示物の撮影とブログでの使用は大学のお許しを得てるんですけど、アートに対しこんなことをするのはマナー違反ですよね。

The inside becomes clear. Although I got OK from the university to take SSs of the exhibition and use them in my blog, it should be bad manner to do this on an art.




これが本来の姿。中央の悪魔?は最初に中に入ったときは気がつかなかった。
でもそれが作者の狙いなのでしょうから、外光を当ててしまうのは問題ですね。アーティストさん、お許しください。
手前の樹木等が邪魔で望むカメラアングルがとれない場合、それを消して撮ることも出来るはずです。
ワシーリィ寺院でRLと同じアングルで撮れなかったけど、これ知ってたら・・やりすぎないように注意します(^-)

This is the original situation. I did not notice the devil at the middle when I entered first time. But it could be the intention of the artist and it is not good to turn outside light on. Please forgive me. This technique can be used when there are some obstacles such as trees in front and a desirable camera position cannot be set. If I were aware of this when I took SSs at the St. Basil Cathedral… I will be careful not to overuse this.

  

Posted by Temi at 06:48Comments(0)撮影技法

2011年06月13日

夜空のダンス

毎週土曜日は馬場のカーニバルの日なのですけど、一昨日は7人しか集まらなかったし音楽が不調でいまひとつ。
なんか踊り足りなかったので、解散したあと天美茶屋の空を飛びまわった(^-)

Every Saturday is Carnival at Baba Meeting Area, but there were only seven of us gathered last time and the music system was not in good condition. I did not enjoy dancing fully, so flew above Temi’s Teahouse after breakup.




SL始めたとき、RLでは出来ないことをしよ、って思って、そのひとつが空を飛ぶこと。
最初のうちは飛ぶのが面白くて、海外のSIMをどこまでも飛んでました。
あのころはどんどん飛んでいっても読み込み遅れもなかったし、SIM超えで落ちることもなかった。
画像は今とは比べられませんけど、地面すれすれに飛び、雲を超えて夕日を追って飛んで、すごく興奮してました。

When I started SL, I decided to do what I cannot do in RL. One of them is to fly. At the early stage, I was flying across overseas SIMs to the very end. At that time, there was no reading delay and no worry about drop off when crossing SIM border. There is no meaning to compare graphic quality with that of today, but I was flying shaving the earth, shooting the cloud, and chasing the sunset. It was really exciting.




これは人魚ダンスなんですけど、ドレスでも、こんな変なかっこでも結構楽しいです。
天美茶屋の青いボールですので、ぜひご利用ください。
天美茶屋:http://slurl.com/secondlife/Baba%20Twins/168/99/22

This dance is for mermaid, but it does well with a dress or this kind of strange clothing. Please try. The dance ball is a blue one set at the middle of Temi’s Teahouse.




おまけ:カーニバルでまた出た別人バグ。正面は離れた目とちょっと上を向いたお鼻がユーモラスだけど、横顔は結構かわいい! 
今度は周りの人たちにも見えてたそうですが、皆同じ顔を見てたのかな(^-)

Extra: Another Strange-person-bug at the carnival. The front face with apart eyes and a bit turned-up nose is rather humorous, but the profile is some cute. This time the bug was confirmed by other persons, but were we seeing the same figure?



  

Posted by Temi at 06:29Comments(0)ダンス

2011年06月11日

茶屋の竹藪

6月になったので馬場天美茶屋に竹藪を入れました。春の藤棚はきれいなのがなかったのでパス(^-)
7月は七夕飾りを沢山つけようか。
天美茶屋:http://slurl.com/secondlife/Baba%20Twins/168/99/22

June has come and bamboo bushes were set at Temi’s Teahouse. Had meant to set wisteria trellis but was not able to find nice one. I would put septfoil for the Vega Festival on the bamboo in July.




周りが暗いので夜は寂しいですけど、落ち着いた雰囲気。池にはカモさんのカップルがいます。
いつもお隣の馬場集会所でダンスしてるからここは無人のままが多いですけど、なるべく季節に応じた植物を入れ替えてムード作りを。
でも中央広場はまだ桜が満開です(^-)

It seems desolate since the immediate neighbors are dark, but it provides cool atmosphere. There is a couple of goose in the pond. I am usually dancing at the adjoining Baba Meeting Zone and nobody is here, but I will do my vest to present good ambience by changing trees according to seasons. But there are still cherry blossoms at the common.




ギャラリの植木も一応季節に合わせて竹にしたけど、あんまし似合わない。
二階のテーマ展示はまだ4月のまま、三階は昔の江戸天美茶屋の四季。アダルトコーナは茶屋の最期を(^-)
ギャラリー:http://slurl.com/secondlife/Dromio/80/236/24

Changed a tree in my gallery also in order to meet the season, but it is not quite her. The second floor is still for April, the third is seasons of Temi’s Teahouse at Edo, and the adult corner is the last days at the teahouse.

  

Posted by Temi at 07:50Comments(0)天美茶屋

2011年06月09日

髪の干渉

バグではないけど、長い髪は身体の中に入っちゃいますね。私がポニーテールにしてるのはそれがやなので(^-) 
干渉を計算するのは負担が大きすぎるんでしょうけど、髪だけはなんとかならないかな。
素敵なドレッドヘアなのに胸が刺し貫かれてます。右はフォトショップで消しました。

This is not a bug but long hair goes into the body. That is because I am using ponytail. It may be too heavy to calculate interference, but I would like to be done something at least for hair. The nice dreadlocks are stinging through the breasts. On the right, the hair was erased with Photoshop.




ダンスパッドも消しました。塗りつぶしツールでなく、コピーアンドペーストを使います。
ちょっとした汚れ等ならスタンプツールもいいけど、脚の回りなど細かい場所はなげなわツールが有効です。
フェニックスだとその場で消すことも出来るんですね (オブジェクトを選択し、詳細→Derender) 
かわいいお顔にしっかりしたバストときゅっと細いウェストはKazumiさん姉妹。足が長い(^-^) 毎晩馬場で踊ってますので、ぜひお出で下さい。
馬場野外音楽堂: http://slurl.com/secondlife/Baba%20Twins/198/109/22

Also dance pads were erased. It is better to use ‘Copy and paste’, not using ‘Paint tool’. ‘Stamp tool’ could be used for a small spot, but ‘Lasso tool’ will be better for complicated shapes around the leg. Phoenix viewer has a function to eliminate objects at the scene. (Select an object, more, and drender) The twins with adorable face, substantial breasts and slim waist are Kazumi sisters the master of Baba. They are dancing at Baba Meeting Area every night. Please visit.



P.S. 前回の別人バグ、来ていただいた瑠璃さんのブログに、V2の人をフェニックスで見ると和田現象になることがある、ってありました。
今回はそうだったけど前回の一人はフェニックスだった。でも見えるのは私だけでない、って分かって安心(^-^)
別人バグの3人は、今回紹介したKazumiさんと、Mizukiさん、Lemonさんなのです。どれだかわからないでしょ(^-)

Regarding the bug reported last time, Ruri a guest said in her blog that the Wada syndrome could be found by watching V2 person through Phoenix viewer. Actually it was so in this case, but both of us were using Phoenix last time. But I am relieved to know that this is not my fault. The three bugs were Kazumi in this article, Mizuki, and Lemon. Could you tell which one is?
  

Posted by Temi at 06:38Comments(0)変なバグ

2011年06月07日

別人バグ再び

馬場のカーニバルの日にまた出ました(^-^) 
最初はただの読み込み遅れだと思ってたけど、体型がいつものセクシーからヘルシーに。身長も低くなってる。

Default avatar bug again on Baba Carnival Day. At first, I thought it was a simple reading delay, but the shape was also different, healthy but not sexy, and shorter in height.




デフォルトの女性アバターになってしまう女性版和田現象みたい。ご本人が見ても自分とは分からないでしょう。
私はこの顔を見るのは3人目。いずれもご自身には見えてません。

I remembered the face of this bug with the default female avatar, the female version of Wada syndrome (a bug that makes male to female shape). Since the face is completely different from the original, she may not recognize this face. This is the third chance for me to see this type of face.




これが以前紹介した二人。同じ顔でしょ? 今回は廻りに沢山人がいたんですけど、誰も気がついてなかった。
まさか私だけに出るバグ? んなわけないよね。

These are the ones that I introduced before. Different from these cases, there were many people around her this time, but nobody noticed this. By any chance it was observed only me? No way.




前回は気がつかなかったんですけど、体型も違ってます。ヒップが小さくなって上体がたくましい。
右のカーニバルとはちょっと違う衣装は私です(^-)

It was not noticed last time but the body shape is also different, with smaller hip and robust upper body. The one on the right with costumes not suitable for the carnival is me.

  

Posted by Temi at 15:13Comments(0)変なバグ

2011年06月04日

アリスのお茶会

馬場集会所の大きな花の下にケーキとお茶がセットされてます。
前が海なので、夕日を眺めてウサギさんが通りかかる(?)のを待ってぼんやりしてるのもいい気持ちです。
馬場野外音楽堂: http://slurl.com/secondlife/Baba%20Twins/198/109/22

Alice’s tea party. Under the big flowers at Baba Meeting Area, a table was set with cakes and tea. There is the sea in front, so it is nice to sit and wait absently for the rabbit passing by.




普通はダンスしてますけど、ときには座っておしゃべり。ダンス中もおしゃべりだけどね(^-)
テーブルの上は主のKazumiさん。

Normally we are dancing all the time, but sometimes sitting for chat that is nice, although we keep talking while dancing. The girl sitting on the table is Kazumi the master.




時間がすぐに経ってしまいます。時計がぐるぐる回ってるせいではないと思うけど。
でれってしてるのはお隣の牧場主のSuzuさん。最近PCの調子が悪いみたいで、すぐ寝る。

Time flies. May be not because of the madly spinning clock. The relaxing lady is Suzu the rancher, who tends to fall asleep due to bad condition of her PC recently.


  

Posted by Temi at 05:40Comments(0)馬場集会所

2011年06月02日

ダンスパーティ

ミルキーハウスSIMの1周年記念パーティに行きました。ご一緒していただいたのはXpyodaさん。
パーティといってもトレハンが主だったので踊ってる人は少なかったです。ダンスは短くてシンクロも難しかった。
改めていつも踊ってる馬場のダンスと音楽の素晴らしさを感じました。Kazumiさん、ありがとう!

Attended the Milky House 1st Anniversary Dance Party, together with Xpyoda. It was rather treasure hunting than a party, and not so many people were enjoying dancing. The dances were short and difficult to get synchronized. Came as a fresh reminder that the daces and music at Baba are well selected. Thanks a lot Kazumi!




後半は舞姫のショウがあったのですが、本格的なものでなかったのが残念。
衣装があまり背景に映えなかったので、かわいいお顔をアップで(^-)

The last half was the Maihime show, but to my disappointment it was not a full-scale one. The costume did not fit the background, so I took close-ups of their cute faces.




都合で最後まで見れず、大好きなフィナーレのテーマが聞けませんでしたけど、定番のミニミコ衣装は最初に。
日曜日に開催されたのですが、ブログはいつもは週末にまとめて書いてるので遅れました。
「SL大学巡り」シリーズは連休中に撮影も含めて全部作った(^-)

Due to my time constraints, I was not able to stay to the end to listen my favorite theme music, but the regular mini shaman suit was used at the first stage. The party was held on last Sunday but it took time to put it on my blog. I have been editing my blog articles on weekends in a lot. The whole series of universities in SL was also done in the consecutive holidays in May.

  

Posted by Temi at 06:50Comments(2)ダンス