ソラマメブログ

  
Posted by at

2012年12月31日

新年へ!

2013年もよろしくお願いいたします!
2012年は寂しい年でした。他の人と結婚してしまった元彼が離婚したのでまた逢っていただいたのが初詣。
それから何度かお会いして、また遊んでもらえるかと思って待ってたら秋に別の方と結婚しちゃった(;;) 
今年はめずらしく声をかけてくださる方も何人かあり、中にはちょっと素敵だな、って思った方があったのです。
でも私のブログ見て「本当にSL楽しんでるんだね。BFは要らない人だ、彼と一緒に過す時間なんかないだろ」って言われたのはショック・・・ 
そういう風に見られてたのかな。これは単なる人種偏見だ、って思った方が気が楽、というのは冗談です(^-^)

2013年は、ギャラリ展示写真のアーカイブを作って自己満足に浸ろうかと思ってます。
現在は「舞姫12月公演」と「To be Free」を展示中です。
ギャラリー:http://slurl.com/secondlife/Dromio/80/236/24

I wish you a happy new year! Year 2012 was miserable one for me. The former boyfriend who had married with other person got divorced and saw me at the year’s first visit to a shrine. We saw each other several times and I was expecting to have another chance to play together, but he married again with another girl in autumn. There had been several persons said something to me for a wonder last year. There was one who I thought nice, but it was sad to hear he said, “You caring everything in SL. You will never need a BF, you will have no time share with him.” Have I been considered as such? I would rather prefer to think that it was simply due to racial bias… Half joking aside, in 2013, I would make an archive of my pictures exhibited in my gallery and pat myself on the back.
Now at the gallery, “Maihime December performance” and “To be Free” are on.

  

Posted by Temi at 07:59Comments(2)新スタジオ

2012年12月28日

不思議なピアノ

LEAの12月展示、Marx CatteneoのKonnected Pianoを見ました。沢山のバーが浮かんでいる巨大なインスタレーション。
どこから撮っても同じように見えるので、写真にするのが難しかった(^-) 光を変えていろいろ撮りました。
LEA18: http://slurl.com/secondlife/LEA18/126/131/1150
 
Visited LEA December exhibition, Konnected Piano by Marx Catteneo. A huge art with many bars floating in the air. It was hard to take picture since it looked same from any angle. I shot some with changing lighting.




なんでも沢山あればアートになる、というのが私の感じで、これまでもいくつかありましたが、これは一番数が多いかも。
約3000本ある棒の一本づつがピアノの弦になっていて、タッチすると音が出ます。中央に浮かんでる黒い点が私だ。

I think that any object can make an art if there is a lot of it. I have seen some, but this could be the highest number. About three thousands of bars are piano strings respectively and generate sounds by touching it. The black spot at the middie is me.




中央ステージに用意された半球に乗って飛ぶと、音が出しやすい。
音は92の鍵盤からサンプリングしたそうですが、普通は88、特別な低音共鳴弦付ベーゼンドルファで97だそうですから、特殊ピアノ? 
でも飛び回ってみるとそんなに沢山音はなく、出てくる音は主にC、E、Aで、まれにD、G、Hなどが出て、短調の感じです。
3000本を個別にチューニングするのは無理でしょうけど、場所や高さでコードとか音域が異なってたら面白かったのに(^-)

It is easy to play sounds by flying with a hemisphere provided at the center stage. It was said that the sounds were sampled from 92 piano keys, but normally a piano has only 88 keys, and an exception is 97 keys of Besendorfer with low keys for resonance. So the piano modeled after could be a customer built? The tones that were generated by flying around are mainly C, E, and A, including D, G, or H for the rare occasion, providing a music in a minor key. It may be hard to tune three thousand keys individually, but it could have been more interesting if the chord or range were different according to the flying area or height.



  

Posted by Temi at 06:56Comments(0)LEA

2012年12月25日

舞姫写真展

ミルキー舞姫の12月公演を見ました。今回は2公演で次回は27日ですので、見逃された方はぜひ!
ダンスショウの写真展は久し振りです。
毎回撮影のお許しを得ているのですが、あるショウで撮影を断られてしまい、嫌な方もおられるのだな、って思ったらそれから撮れなくなってました。
今回は快くお許しを頂いたのをいいことにして、楽屋までしっかり撮ってしまいました(^-)
萬華無幻:http://milkymaihime.blog14.fc2.com/

Appreciated the December performance of Milky Maihime, Million Dream Florals Dance Show. This time there are two performances and next one will be December 27. Please do not miss it. I got an approval whenever taking pictures at show, but once I was refused by a dance group. So I realized that someone would not like to be taken pictures and became reluctant to shoot a show. This time I jumped on the approval and took many pictures including the backstage.




今回のショウは和部門と洋部門があり、クリスマスらしいダンスも。
かわいい子供アバが出てきたのも今までにない新鮮さでした。

There were two parts of this show this time, Japanese and Western style section. There was also Christmas mood. A cute children avatar is new to me in the Milky Maihime Show.




やはり極めつけはライン群舞。ダンスが揃ってるのは自動のダンスボールだとわかってる。
でもぴったり動きを合わせているアバターの後ろにいる人たちの気持ちを思うと、いつも涙が出そうになる感動です! 
セットも素敵! いつも素晴らしいショウをありがとうございます!

After all, the highlight was the line-dance. Although I know that the dancing is automatically done by the dance balls, but thinking about the hearts of peoples behind the avatars that were dancing fully synchronized, I was moved to tears. The stage installations were also wonderful. Thank Milky for superb show all the time!



テミのギャラリでは20数枚を展示しています。万一写真ご希望の方がありましたらお申し付けください。今回はあまり解像度が高くないですけど・・・
ギャラリの展示会はちょうど30回目になります。第1回がやはり舞姫のオランダ公演だった。これからもよろしくお願いします!
ギャラリー:http://slurl.com/secondlife/Dromio/80/236/24

There are about twenty pictures exhibited at Temi’s Gallery. In case anyone would like to have a copy, please contact me. This time the resolution is not so high though… This exhibition is the 30th at my gallery. The first one was also for Maihime at Holland. Thank you for letting me shoot pictures all the time.

  

Posted by Temi at 06:47Comments(0)ダンスショウ

2012年12月22日

中国広場

先日の雪の街で中国の方とお逢いしたので、久し振りに中国SIMを検索しました。
ここは中国といっても未来の? ブレードランナーの舞台のようです。
立ち並ぶ建物はここから見える一番下の道路まで500m、更にその地下までだと700m以上の高さがあります。
中国広場: http://slurl.com/secondlife/Hangars%20Liquides/141/138/2227

At the snowy SIM last time, I ran into a Chinese guy, so I searched Chinese SIMs for a change. This SIM is called China but could be a future one that seems like a world of Blade Runner. The height of the cluster of buildings to the bottom that looking far below is about 500m, and including the underground, more than 700m.




以前に訪問した未来都市とコンセプトが似てるようで違った雰囲気。繰り返し構造がほとんどない、変化に富んだ街です。
RPGで新しい町に来たらまず全部歩き回ってみる人にはお勧め(^-^)

The concept seems to be similar as the futuristic city, but this has completely different atmosphere. There is little repetitive structure and are full of variety. If you like to walk around when you enter a new city in RPG, this is the one for you.




左の黒い方がこのSIMの作者、フランス人のDjehan Kiddさん。
これらのSIMは2007年に作り始められた中国コミュニティが最初で、ここは昨年Djehanさんが作られたもの。
中国の巨大な街が好きで重慶マンション(香港ネイザンロードにある住宅付商店ビル)に触発されたのだそうです。

The black lady on the left is Djehan Kidd, the creator of this SIM. These SIMs have started in 2007 as a Chinese community, and she made this last year. She said that she was very impressed by China the size of their cities, and mainly inspired by Chung King mansions (a building located at Nathan Road in Kowloon, Hong Kong) to do this.




5つのSIMからなる街にはあちこちにテレポータが設置されてますが、タクシー呼び出し装置もあり、スピナーみたいな空中車が来ます。

There are many teleporters located in this town made of five SIMs. You can also call taxi at the call machine that provides an air car like the spinner.




エアカーはゆっくり移動するので、上から街を眺めることも出来ます。
でもエアカーの動きは予測しにくいので、写真を撮るには何度か同じところを走らないと(^-)

The air car flies slowly so it is possible to have a good view of the city from above. But the air car movement is not easy to foresee, so I repeated the same route several times to take pictures.




街の中にはラウンジやビュッフェ、バーのような場所も。九竜の街みたいにあちこち覗き込んでみる楽しさがあります。
お店はないのですけど広くて変化があるので楽しいです。会話してくれるAIもいました。

There are lounges, buffets and bars in the town. It is joy to walk around to see many spots like strolling in the Kowloon SIM. Although there is few shop, but it is interesting since it is wide and with wide variation. There is also an AI that can make conversation with you.




外れには廃墟のような場所も。まだ二度しか行ってませんので見てない場所も沢山ある。
ここはスカイになっていて、オリジナルの中国SIM(船と砂浜)は海面に残っています。

There is a kind of ruin at the edge of the town. I visited there only twice and there may be many spots that I have not seen. This is made in the sky and there is the original China (a boat and beach) at the sea level.

  

Posted by Temi at 06:37Comments(0)旅行(架空世界)

2012年12月19日

新しいお化粧

先週の馬場のダンスパーティはテーマが「クリスマス」だったけど集まりが悪く、最後は女性だけに(; ;) 
なので自分のダンスを撮ってました。22日のダンスのテーマもクリスマスです。ぜひお集まりください!
馬場集会所:http://slurl.com/secondlife/Baba%20Twins/221/47/21

The theme of the weekly dance party at Baba was Christmas. But there were a few attendants and only girls at the last. So I was shooting myself while dancing. The theme for the party on 22nd is also Christmas. Please join!




先週から使い出したフリーの新しいスキンなので、ダンス中にいろいろな角度から撮ってみた。
結構きついお化粧だと思ったけどすぐ慣れちゃった。違うのは目線とアングルだけなのに結構表情があります。
シェイプは最初のころ自分で作ったので、結構気に入ってるんですけど、海外の美人アバターを沢山見てきたら口が小さすぎですね。
まあエキゾチックだと思ってもらえないかな(^-)

This is the skin that I started last week. I took pictures from different angles. I though this make up is a bit harsh but I was acclimated to it soon. The differences in these pictures are only eye movement and camera angle, but there are some expressions. The shape was made myself at the beginning. I like this one but after looking at many overseas beauties, my mouth looks too small. I wish it could be considered exotic…




表情を出すHUDもあるけど、下は以前Na’viで紹介したものです。私の顔でやったら変顔で全然使えません(; ;) 
念のため、これらはNa’vi用でなく人間用なのです(^-^) 柔道なら使えるかも?

There is a face-HUD that provides several expressions that I introduced before using Na’vi. With my face, all faces are too strange to use actually. Please note that these are not made for Na’vi but for human.



  

Posted by Temi at 06:39Comments(0)馬場集会所

2012年12月16日

冬景色2

先月秋の景色を楽しんだ美しいSIMが、すっかり冬になっています。
地形や橋に見覚えがあるんですけど、すっかり変わっていました。

Visited the park that was at the end of fall when I was last time. Now it was all covered with snow. I can remember the terrine and bridge, but the scenery was changed completely.
Park: http://slurl.com/secondlife/South%20Farthing/227/214/26




前回は紅葉真っ盛りの暖かそうなお店。前の小川も凍結していて馬車でも走れました。
この馬車は誰でも乗ることが出来ます。他にも前回紹介したバルーンや、ペアでのスケートツアーも。

Cozy shops that were amid of autumn leaf last time. The brook is frozen and a hose carriage can go on it. This carriage is prepared for free ride. There are other rides such as a balloon that was introduced last time and pair skating tour.




歩く雪の中。少し潜る雪の感じが良く出てます。フェースライトを外し忘れたので、ランタン持ってるみたいになっちゃった(^-)
馬場集会所の雪ももう積もって、足首までになりました。

On foot in the snow. The depth of the snow well depicts a real snowscape. I forgot to remove face lights and it looked as if I was carrying a lantern. Snow also lies thick on the ground at Baba Meeting Area.



  

Posted by Temi at 07:43Comments(0)旅行(その他)

2012年12月13日

お化粧

最初にお付き合いした方に「シェイプを変えるのは整形手術するようなものだから、一旦決めたら変えないほうがいい」って言われた。
それから5年間ずっと同じ自作のシェイプです。(プチ整形はちょこっとしたけど^-^)
お化粧(スキン)は自由だと思うけど数百のデモを使ってみましたがなかなか私の顔に合うのは見つかりませんでした。
左はほとんど最初から使ってるスキン。濃い狸目シャドウがちょっとユーモラス。右は1年前から併用してる、ブリッコタイプ(^-^)

The man who I went together at the first time said, “Shape change is equivalent to vanity surgeries. You should not often change the shape that you selected once.” So I have been using the same shape that I made myself for five years (there were some minor change though). I think makeup (skin) is free to change, and tried more than five hundreds demos, but it was hard to find suitable one for my shape. The left is that I have used since the beginning. The raccoon type eye shadow is a bit humorous. The right is for a pretentious cutie started one year ago.




左は少し真面目なとき、右は日焼けビキニかエキゾチックな衣装用。お化粧って変えても誰も気が付いていないみたい。
っていうか誰も私の顔は気にしてない、ってことかな(;;)

The left is for somewhat serious situation, and the right is for suntan bikini or exotic clothing. It seems that nobody has cared my makeup at all, or looked at my face…




最近ちょっとした心境変化があったので、きつめのお化粧にしました。最初の二つ以外はフリーです。
全部同じアングル、同じライティングだけどお化粧でプチ整形以上の効果があるんですね。でもRLでこんな濃いアイラインは出来ないな(^-^)

Recently I had a change of mind and switched to a bit harsh makeup. All but the first two skins are free. These are taken with the same angle and llighting. Skin change does have more effect than small cosmetic surgery. But it is impossible to do this kind of strong eye line in RL.

  

Posted by Temi at 06:43Comments(0)

2012年12月10日

心の中の塔

LEAの12月展示、Rebeca BashlyのThe Towerを見ました。
Rebecaさんは、「ダンテの神曲」、「輪の中の輪」、「キューブプロジェクト」等で何度も素晴らしい大規模アートを見せていただいた方。
解説ノートがないので、作者に意図を伺いました。
「この塔は暗喩、とらわれのシンボル。誰もが塔を持っている。
囚われたままの人たちは塔から出るだけの才能がない。それは閉ざされた心、信念の限界につながる」
The Tower:http://slurl.com/secondlife/LEA6/140/143/21

Visited the December exhibition at LEA, The Tower by Rebeca Bashly. She is the artist who did many great works such as “Dante’s Divine Comedy”, “Circles within Circles” and “The Cube Project”. There was no explanatory note card, so I asked the artist what this art is about. She said,
“The tower is a metaphor, a symbol of entrapment. Everyone has a tower. The trapped peoples are not smart enough to leave the tower. That goes for limited beliefs, close minded “




居合わせたRebecaさんのお友達、Floraさんは「どう解釈するかは私たち個人によるのだと思う」と言ってた。
ので私も以下適当に解釈してみました。
逃げようともがくことが自分の首を絞めてしまう・・・反った身体、閉じた目、小さな鼻がセクシー。

A friend of Rebeca who was incidentally there said, “I guess it is up to each of us and how we interpret it.” So I did some arbitrary interpretation myself.
Struggling to be free ends up with strangling oneself…. The arched body, closed eyes and small nose are sexy.




ひとりで楽しみをみつけようとしても、それもまた自分を傷つけることに。

Although trying to entertain oneself, it also results in hurting self.




囚われの中で他の人を見つけても、そこには新しい束縛が生まれる。

Even finding other captive one, bringing in another new binding.




出口を求めて、這いまわり、上る人々。

Crawling and climbing looking after any exit.




中には塔そのものに吸収されてしまう人も。
なぜ女性のアバターが多いのかという質問には、「私が女性だから」だって。

Someone will be digested into the tower itself. I asked why there are many female shapes; Rebeca’s answer was “Because I am female.”




塔のしもべとなって仕える人も。身体のあちこちに咲いている青い花は、塔内にあるテレポーターに。
このポーズは私が勝手にやってるだけです(^-^)

Someone became a servant of the tower to work for it. The blue flowers on the body are the shape of teleporter in the tower. This pose is not provided but my own.




各ステージを繋ぐテレポーター。右のポーズは私のでないよ。
移動の際に変な恰好にされるのは、作者の意図なんでしょうか(^-^)

The teleporter connecting stages. This pose on the right is not mine. Is the strange pose at teleporting the creator’s intention?




最後のステージにある抱擁の像。愛は場所を選ばず、ということか、愛する人に巡りあうことが塔からの脱出を意味する?
素敵なアートですが、以前に紹介した「壊れた橋」も1SIMだったのと比べると、スケールを生かしてないと感ずるのがちょと残念でした。

Hugging statue situated at the end. Does it mean that love will not mind place, or is love the way out? This tower is a cool art, but comparing with the single SIM of destroyed bridge that was introduced before, I felt that this could have used the full SIM more effectively.

  

Posted by Temi at 07:06Comments(0)LEA

2012年12月07日

冬景色

12月になって、馬場集会場が冬になりました。プールはスケートリンクに、アリスのお茶会の森にも雪が。
雪は板にテクスを貼ったのではなく、メッシュなのでもっと積もると深雪になるんだって。
馬場集会所:http://slurl.com/secondlife/Baba%20Twins/221/47/21

Now it is December and Baba Meeting Area was covered with snow. The swimming pool was changed to a skate rink, and snow also covered the Alice’s forest. The snow is not a plate with texture but made of mesh that is possible to increase the depth.




小さなカマクラ。4人しか入れません。
いつも何か新しいものを用意してくれるKazumiさん、ありがとう(^-^)

A small Kamakura (a Japanese igloo) that only holds four persons. Thank Kazumi for always preparing something new.




1/8 SIMもない小さな場所なんですけど、Kazumiさんがいつも上手に色々な雰囲気を出しています。
この森は5プリムしかないけど、テクスが10種類あるので季節に応じた樹木になります。

The space is smaller than one eighth of a SIM, but Kazumi has been creating nice atmosphere. This forest contains only five prims but has ten kinds of texture that makes it possible to prepare seasonal trees.




天美茶屋も一応雪景色にしました。氷のお城でも作りたかったんだけど、雪だるまを並べてたらプリムがなくなった(;;) 
FreeWeeさんにいただいた水滴のソファをここにも置きました。
天美茶屋:http://slurl.com/secondlife/Baba%20Twins/168/99/22

Temi’s Teahouse was also changed to a kind of snowscape. I had meant to create an ice castle, but while putting snowmen, I used up the prims. The water droplet chairs made by FreeWee were also set here.




どこかで貰ってきた雪だるま。海外の作品らしく、三つ重ねです。編集可なので、姿勢が変えられる。
顔も変えられるので、そのうち・・・ 焚き火にあたる雪だるま、ってちょっとシュール(^-^)

I forgot where I got the snowmen. It might be made overseas since it was made of three balls. (A snowman is made of two balls in Japan) This one is modifiable. I would make different faces sometime. Snowmen around a fire, a bit bizarre.

  

Posted by Temi at 06:36Comments(0)馬場集会所

2012年12月04日

ヤナミズキ展

いつも素敵なブログを見せていただいているヤナさんと、お友達のミズキさんが二人展を開いています。12月1日から15日まで、(やなミズキ、でない^-) 
こちらは第二会場。「飛び出して見える」でおなじみのミズキさんですが、今回は白バックでなくて飛び出してみえる!
ヤナミズキ展:http://slurl.com/secondlife/Verdigris/72/155/70 

Visited the joint exhibition by Yana the blogger that I look every time and Mizuki my friend. From December 1 to 15, There are two sites and this is the second one. Mizuki is famous in arts of Out of Bounds World. This time she is doing it without using white background.




会場はミズキさんの写真のテーマにもなった島です。右のオーバーハングの風車小屋の左の建物。
左の櫓組みも上は素敵な商店が並ぶピアなのですが、端へ行くとちょと怖い。

The site is an island that appeared in Mizuki’s pictures. The building is the second one from the far right windmill. The structure above the scaffolds on the left is a familiar pier with cool shops, but it is scary to stand at the edge..




上には素敵な住居が並んでいます。TPしてきて歩きまわっていると下の構造には全然気が付かないかもしれません。
上だけでも歩いてまわって楽しめる美しい街です。左に橋があり、上図のピアへ歩いて渡れます。風車の下に突き出た台の先に座ってるのが私(^-)

There are nice houses on the structure. If you TP directly and walk around, you may not notice the height. That is a beautiful town that you can enjoy by just strolling. There is a bridge on the left through which you can walk to the pier shown in the above picture. I am sitting at the tip of the platform protruded from the wind mill.




上図右下の灯台の下から見上げた構造。高さは風車の頂上まで70mくらいなのですが、すごく高さの実感があります。
こんな構造を作ろうと考えた方、素晴らし発想ですね! LEAのフルSIMアートそのものだと思います。
このSIMの建設もヤナさんのブログで紹介されています。
壊れてしまった橋:http://yana.slmame.com/e1298912.html 

The structure looked up from a light house that is on the right below in the above picture. The height to the top of the windmill is only about 70m, but it provides real feeling. The creator who thought up this structure should be very creative. This could be one of the Full-SIM arts for LEA. The making of this SIM was introduced in The World of Yana.




螺旋階段を上って灯台の中へ。大きな電球がくるりくるりと回転しています。こんなところまできちんと作ってある! 
二人展の紹介ではなくなっちゃいましたけど、展示は絵なので写真撮影はどうかと思いますので、ぜひ実物を見に行ってください!
ヤナミズキ展メイン会場:http://slurl.com/secondlife/ARK/146/38/22

Top of the lighthouse through a corkscrew. A large light bulb with rotating mirror. Meticulously made to this kind of detail although there might be few people comes up to this far. This did not become an introduction of the joint exhibition but the presentation is painting not suitable to take pictures. Please visit the site.

  

Posted by Temi at 07:16Comments(2)アートギャラリ

2012年12月01日

ダンスアイランド

最近はダンスアイランドに通っています。いつも賑やかなのにこの土曜の午後は誰もいません!
メンテの直後だったのかな。いつもの隅っこでなく、真ん中で踊りました(^-^)
ダンスアイランド:http://slurl.com/secondlife/Dance%20Island/119/38/22
   
Recently I visit the Dance Island frequently. It is always full of life but there was nobody on this Saturday afternoon Japan time. It could be just after SIM maintenance? I danced at the middle instead of the usual corner.




誰もいないので、最近着ることがないダンス用の衣装を次々と着替えて。

There was nobody, so I changed to dancing clothing that I have seldom a chance to wear.




踊りながらあちこち動き回って、一番高いとこにあるお立ち台へ。

I moved around while dancing, to the platform that is set at the highest position.




ステージ両脇にあるお立ち台。いつもはかっこいい人が踊ってます。

The platform set next to the main stage where always a cool avatar is dancing.




これが普段の日のいつもの定位置。普段は少なくてもこのくらいはいるんですけどね。
右端の白パンツが私。もし一人で踊ってる私をみかけたら、ぜひ声をかけて一緒に踊ってください!

This is my favorite position on ordinary days. There are this much guests normally. The white pants on the right is me. When you see me dancing alone, please say something and dance together.

  

Posted by Temi at 06:56Comments(0)ダンス