ソラマメブログ

2011年01月30日

景観SIM?

前回のロープリムの森、背景の丘陵地帯も絵か、と思ったら立体的でした。行ってみよとしたら入れない!
ボヘミア: http://slurl.com/secondlife/Boheme%20II/196/131/37

In the low-prim forest that I reported last time, naturally I thought the background is a simple painting, but it was three-dimensional. I tried to go there but was not able to get in.




カメラを飛ばして見ると、中央に3個のSIMが縦に繋がった街、その周囲にSIMより大きな景色が広がっています。でもマップで見ると何もない。
これが本当の景観SIM? 街自体はきれいだけどちょと大味で、あまり中を歩き回ってみたくはならなかった(^-)

By flying the camera found that there are three SIMs in tandem, and surrounding them there are landscapes larger than the SIMs, but there are nothing seen in the map! Could this be scenery SIM literally? The town itself is beautiful, but does not have much flavor that attracts me to walk around.




抽選で2000L$、明日31日まで!
懐かしの桔梗・馬場フォトコンテストの投票受付中です。投票した方の中から抽選で1,000 L$が2本当たります。新春宝くじのラストチャンス! 
馬場投票所:http://slurl.com/secondlife/Baba/225/31/26

The Baba Photo Contest is now in the voting stage. Two lucky prizes of L$ 1,000 each are provided. Do not miss the last chance of a new-year lottery!

  

Posted by Temi at 12:02Comments(0)撮影技法

2011年01月28日

ボヘミアの森

夕暮の森の向こうになだらかな丘が広がる、のびのびとしたSIMです。この森もロープリムです。
ボヘミア: http://slurl.com/secondlife/Boheme%20II/196/131/37

Gentle hills beyond the forest at dusk, an unconstrained SIM. This forest is also wit low-prims.




左は真上から見たところ。このブロックで5プリムでした。上からだと草は見えません。
草は1プリムで、TPした直後には右のように見えます。この後しばらくして森が見えてくる。

Top view on the left. One block is made of 5 prims. Grass cannot be seen by looking down. The grass is made of one prim and seen like the right just after TP. The forest will appear in just a minute.




話は変わりますけど、最近読み込みがすごく遅くなってませんか? 
ダンスや動きはカクカクしないし回線速度は実測で平均22 Mbps出てますから、こちら側には問題ないと思うんですが。
TPしたら何もない空中に立ってた。森が出てくるまでかなりかかりました。小さなスカイボックスだったのに。ロープリムスカルプの影響でしょうか?

Changing the subject, does it take too long to download the data recently? Sice dancing or walking is smooth, and the line speed keeps 22 Mbps on the average, it should be no problem on my side. This is a case that I was standing in the air just after a TP, and I had to wait several minutes to see the forest, although this was a small skybox. Could this be caused by low-prim sculptured objects?




抽選で2000L$
懐かしの桔梗・馬場フォトコンテストの投票受付中です。投票した方の中から抽選で1,000 L$が2本当たります。新春宝くじと思って運だめしにぜひどうぞ! 
期間は31日まで! 馬場投票所:http://slurl.com/secondlife/Baba/225/31/26

The Baba Photo Contest is now in the voting stage. Two lucky prizes of L$ 1,000 each are provided. Please try it as a new-year lottery.

  

Posted by Temi at 06:51Comments(0)撮影技法

2011年01月26日

抽選で2000L$

懐かしの桔梗・馬場フォトコンの投票が始まりました。投票した方の中から抽選で1,000 L$が2本当たります。新春宝くじと思って運だめしにぜひ! 
広場に全作品が展示されていますが、投票は右下のHideyoshiさんの写真館に展示されている入選作品です。
期間は1月25日から31日まで。 馬場投票所:http://slurl.com/secondlife/Baba/225/31/26

The Baba Photo Contest is now in the voting stage. Two lucky prizes of L$ 1,000 each are provided. Please try it as a new-year lottery. All pictures are presented at the open space, but the voting is done for nominated ones presented in the Hideyoshi Gallery on the right.




昔の桔梗さんをご存じの方はもちろん、初めての方も歓迎です! 投票は会場内の展示作品にタッチするだけです。
1アバター1票限定で、やり直しは出来ませんので、お見逃しのないよう、1~35の全点をご覧になってから投票してください。
パネルは裏側にも貼ってあります。投票依頼も大歓迎ですので、お友達の作品に投票していただいて結構です!

Anybody is welcome. Just touch a favorite picture for voting. One for each avatar and no way to redo it. Please check all pictures from 1 to 35 before voting. Be careful that exhibition is also on the back side of panels. Requested voting is a big welcome. Please vote for your friends.

  

Posted by Temi at 06:45Comments(0)馬場集会所

2011年01月24日

素敵なTP

TPのアニメには楽しいのがありますが、これは最近オープンしたCoralreafさんたちのSIM。
会員制でダンスホールは正装、バーや森はローカルチャット禁止、IMのみという、カップル専用(?)です。光が溢れた天上の森から帰る乗物が素敵!
サニーベイ:http://slurl.com/secondlife/Sunny%20Bay/227/28/24

There are some nice TP animations recently. This is a newly opened SIM by Coralreaf and her friends. The ball room is dress code formal, and local chat is prohibited in the bar and forest, that means IM only. It could be made for couples. The ride is wonderful that takes guests from the fantastic forest in the sky to the ground.




幻想的な森の上、オーロラの下をゆったりと巡ったあと、海面へ一気に降りてゆく。スカートがまくれてしまうので要注意です(^-^)

After flying over the light filled forest under aurora, it flies down to the sea level. Be careful since your skirt rides up.




降りたところはSIMの入り口ではなく、誰もいない暗い海岸へ二人だけ取り残されるという、ロマンチックな演出。ぜひカップルでどうぞ!

The landing spot is not an entrance of the SIM but dark seashore where two of us are left alone, very romantic setting. Please visit as a couple.

  

Posted by Temi at 06:32Comments(0)旅行(その他)

2011年01月22日

バーチャルラボ

前回のカラフルなのは海面にあるプラットフォーム。本体はスカイに。いくつかセクションがあります。
フリーのグッズ、テクスやスクリプトが沢山置いてあるコーナーもあった(^-)
バーチャルラボ: http://slurl.com/secondlife/virtuallab/134/134/3900 

The colorful stage last time is a platform on the sea. The main body is in the sky. There are several sections. One named Club is a cataract of light. There is a section that provides a lot of free goods, texture and scripts.




クラブは光の洪水。花火の真ん中に座っているよう! 
チェアにゆったり座ってても何か揺さぶられるようであまり落ち着いてはいられないけど。

It seems like sitting amid fireworks. Sitting on a reclining chair in a relaxed manner, but felt like as if being given a rock and was not myself.




ディスコ風のレーザービームはあまり好きではないんですけど、これだけ徹底されると却って快感です。光と色がつぎつぎと変化します。
作者はヨーロッパの方々で、このホールはスイスの人でした。

I am not crazy about laser beams at disco, but this one is so crashing that it gives me a feeling of pleasure. The light and color is changing wave after wave. The creators are from Europe, and this hall was made by a Swiss.




中で踊り廻る光の変化は外からでも見えます。外へ出てみるひとは少ないと思うのにちゃんと外観も配慮されてる。

The change of the prancy light can be seen from outside. Few people would look at the outer shape, but the exterior appearance was well considered.




セクション間の移動のテレポーターが素敵! ご一緒したmizukiさんも気に入ってました(^-^)

Cute teleporter for moving around! Mizuki, who went together with me, was very pleased too.

  

Posted by Temi at 08:10Comments(0)旅行(架空世界)

2011年01月20日

カラフルなSL

SLの世界は、現実をコピーしようとしたものと全く新しいものとがあり、後者は色も形も自由。
ここはガウディで有名なバルセロナSIMの隣りで、やっぱり発想が自由なのかも。

There are two types in SL, one representing real world and another being free from everything. The latter is free in shape and color. This is a neighbor of Barcelona SIM where is famous as Goudy, so is there rather free expressions?




でもこの色使いはすごい! 面白いけどちょっと住みたくはないな(^-)

But this coloring is acey-ducey. Interesting, but I am rather reluctant to live in.




多分誰でも一度はやってみたいと思う(私もやってみた^-)色使いですが、なかなかきれいに作るのはむずい。
これはアバターが接近すると色が変化します。素晴らしいSIMの入り口で、次回ご紹介します。
バーチャルラボ: http://slurl.com/secondlife/virtuallab/72/128/36

This is a coloring that everyone thought over once at least, (I tried also) but hard to do it nicely. This one changes color pattern when approached. An entrance of a beautiful SIM. I will introduce it next time.

  

Posted by Temi at 06:40Comments(0)旅行(架空世界)

2011年01月18日

馬場大写真展

2月末で移転の馬場SIMの写真展開催中です。260点以上集まりました。昔の桔梗さんから最近の集会所まで、懐かしい写真が一杯です。
これだけの数の大型のパネル展示は江戸の大写真展(約150点)を越える規模で、めったに見られないでしょう。
右上が皆が集まっている馬場野外音楽堂、中央が夏に賑わった馬場市民プール。
左上はこれからノミネート作品が展示され一般投票になるHideyosiさんの写真館です。
写真展会場:http://slurl.com/secondlife/Baba/178/128/22

The photo exhibition at Baba SIM that will be moved at the end of February is now in session. There are more than 260 pictures, nostalgic and joyful ones from old Kikyou and recent Baba Meeting Area. It will be a rare occurrence to see this many large panels that exceed the exhibition at Edo that had 150. The top right is Baba Meeting Zone, the center is Baba Public Pool that was clouded in summer, ant the left is a photo gallery that will be the voting place of the nominated pictures selected from these ones.




メンバー800人を越えていた名物クラブ桔梗のお母さん。普段身なりに構わない方で、珍しくお化粧してこられた貴重なSSです。
投票は誰でも参加でき、投票者の中から抽選で賞金が出ます! 宝くじだと思ってぜひ来てください。
受付開始は後日ご連絡します。

The mother of the popular Club Kikyou that had more than 800 members. She did not care about her appearance, ant this SS is a rare shot when she made up her face. Anyone can participate in the popularity vote, and there is a cash prize by lottery for the voters. Please drop in for the New Year lotto. The detail of the voting will be announced here also.




大中小のダンス、お尻にニンジンロケットをつけた人、右手は更衣室に使ってた茶室、何故か隣の空にはクジラが。
いつも誰かが集まってた昔の桔梗。会費もチップジャーもなく、桔梗さん他の有志のご厚意で運営されてました。
楽しい設備を管理し、素敵な(高価な^-)ダンスをいつも入れ替えていただいてたKazumiさん、Suzuさん、
馬場で土地を提供していただいたMediadreamさん、そのほかの皆様に改めて感謝です!

There are three dancers from large to small, a girl with carrot rocket on her hip, a tea house used as a changing room at the rigjt, and a whale swimming over the neighbor. Always there were several people getting together at Kikyou. No member fee nor chip jar, all expenses were borne by volunteers. We appreciate efforts by Kazumi and Suzu in preparing facilities and nice (also expensive) dances, Mediadream in providing the land at Baba, and also all members supported the meeting.

  

Posted by Temi at 12:19Comments(0)馬場集会所

2011年01月15日

プラハの田舎

雪があるけど、ほんわりと暖かい雰囲気が素敵です。
まだ市目傘の旅姿。チェコやポーランドの民族衣装が欲しいのですけど、なかなか見つかりません。
プラハ:http://slurl.com/secondlife/Czechoslovakia/41/222/23

Snowy but soft and warm, nice atmosphere. Again traveling with Ichme-gasa. I would like to get folk clothing of Czech or Poland, but it is hard to find.




洗濯物が干してある裏庭。こんなSIMでのんびり過ごすのもいいでしょうね。
でも新しもの好きの私はすぐ飽きちゃうかも(^-^)

A backyard with some hanging out washing. It could be nice to have a laid-back lifestyle in this kind of SIM, but faddish I might be bored soon.




ヨーロッパの街のお約束の広場とアーケード。歩き回るのは楽しいけど、あまりお店は開いてなかった。

A standard of European towns, plaza with arcade. It was joy to walk around, but not so many shops open.

  

Posted by Temi at 07:10Comments(0)旅行(欧州)

2011年01月13日

アムステルダム2

駅に到着したら、突然檻のようなものに囲まれて出られなくなりました。
いつでもTPで逃げられるのでSSを撮ってたらそのうちに消えた。何だったんでしょう?
アムステルダム: http://slurl.com/secondlife/Amsterdam/127/175/26

When arrived at the central station, I was caught by a kind of cage and was not able to get out. I did not worry since I can TP anytime, but the cage disappeared after a while. What was that?




以前農家の裏庭で見かけた不思議な彫刻のオリジナルを見付けました。YABUSAKAさんという方の作品のようです。
隣りにピカソとダリが置いてあった。

Ran into an original of the strange sculpture that I saw in a farmer house before. It seems to be a product by YABUSAKA. Picasso and Dali were there also.

  

Posted by Temi at 06:49Comments(0)旅行(欧州)

2011年01月11日

アムステルダム

連休が続きましたけど、去年NYでお金を使いすぎたのでどこにも出ず、またSL海外旅行(^-)
SLの街並みには、何も特別なものはないけどあちこち歩き回ってみたくなる場所があります。
このSIMも隅々まで入ってみたくなる。正面がTPしてきたセントラルステーション。
アムステルダム: http://slurl.com/secondlife/Amsterdam/127/175/26

Spent too much money at NY last year, so did not go anywhere in these consecutive holidays and went on SL overseas trip again. There is some place in SL that has nothing special but invites me to walk around all over the city. This SIM is such a place that makes me feel to go every hole and corner. The far end is the central station where I TPed in.




運河沿いの道にもお店が沢山開いています。やっぱりちょっと買い物をしてしまいました。
正月らしく、市目傘をつけた和服が私の旅行着。でも誰にも見られませんでしたけどね(^-^)

There are many shops open along the canal. After all I spent some money. As a new year, I put on Japanese kimono with Ichime-gasa (an old hat for traveling ladies), but nobody noticed it.




日が暮れると商店の灯りが温かく、運河の上に置かれたソファにのんびり座ってるとちょとした旅気分。

With the decline of day, the lights in shops became warmer. Sitting on a sofa over a canal touched the heart of a traveler.

  

Posted by Temi at 06:51Comments(0)旅行(欧州)

2011年01月09日

続アバター

ギャラリーの展示を入れ替えました。ときどき行ってるパンドラSIMの写真を、古いのを混ぜて二階に。
現在は飛行禁止になってるので、今では撮ることが難しいSSもあります。
ギャラリー:http://slurl.com/secondlife/Dromio/80/236/24

The exhibition at my gallery is now for Pandora, where I visit at diverse times. The second floor is for scenery including some new pictures. Since flying is prohibited now, there are some SSs that became difficult to shoot.




三階はNa’viのアルバム。撮影に許可とってないのですけど、人間でないからいいかと(^-) どうかお許しください。 
きれいなメス(?)が多いですけど、人間のアバターと違ってオスも絵になるのが沢山いました。

The third fleer exhibits Faces of Na’vi. I did not get approval to take those SSs, but it could be OK since they are not human :). Give me an ex post facto nod please. There are many beautiful female figures, but there are nice male ones that let me start to shoot them, different from the human avatars.



馬場写真コンテスト受付中です! 詳細は1月3日の記事、又は下の会場でノートをゲットしてください。
写真展会場:http://slurl.com/secondlife/Baba/178/128/22

Baba Photo Contest accepts application now. The exhibition is on at the above LM. Sorry but the application is only for Members.
  

Posted by Temi at 07:05Comments(1)新スタジオ

2011年01月07日

プロフィール

馬場写真展&コンテスト、16日まで受付中! 詳細は1月3日の記事、又は下の会場でノートをゲットしてください。
写真展会場:http://slurl.com/secondlife/Baba/178/128/22

昨年秋から1日おきに入れ替えている私のプロフィが60枚になりました(^-)主なものを掲載順に。右上隅だけは絵葉書の合成です(^-)
SL始めて3年以上になるけど、お化粧は変えても顔はほとんど変えたことがありません(ナヴィは別だけど)。
最初にお付き合いした方に 「顔は整形手術のようななものだから、一度決めたら変えるものでない」って言われたのが効いたのか。
永く使ってて自分の顔として愛着が出てきただけかも・・・RLで自分の顔が好きになるなんて考えられませんからね(^-)

Baba Photo Exhibition is on. Please check the article on Jan. 3rd for the detail. My pictures for the profile have been changed every other day and now more than 60 shots. Main ones are here. The top right is not an SS but a composite using a picture card. More than three years since I started SL, but little modification on my figure (except Na’vi), although some changes on makeup. The person who I met early, a Spanish guy, said “Face change is the same as a vanity surgery, so it had better not change it when you established once.” I was influenced by him, or simply I deepened the sense of attachment while using it for a long time. In the RL, it is hard to begin to like one’s own face.

  

Posted by Temi at 06:59Comments(0)

2011年01月05日

馬場ライトアップ

いつもみんなが集まっている馬場野外音楽堂のイルミネーション。全体の形がよく分からないのが却って幻想的です。
馬場野外音楽堂:http://slurl.com/secondlife/Baba/197/35/22

Electric spectaculars at Baba amphitheater where we are grouping together. The indecisive shape gives rather fantastic mood.




音楽堂といっても、舞台でパフォーマンスがあることはめったになく、客席側で並んでダンスです。
新しく来た方には不思議に見えるようで、「リハーサルですか?」って聞かれた(^-) 
写真展会場の近くですから、ぜひお立ち寄りください。大体毎晩10:00pmころから集まっています。

Although it is named as theater, very few performances are held. We are dancing making line on the audience zone. It may seem strange for new commers. Someone asked if this was a rehearsal of some show. This is close to the photo exhibition plaza. Please drop in. We will be there around 6:00am PST every day.

  

Posted by Temi at 06:53Comments(0)馬場集会所

2011年01月03日

馬場フォトコン

受付中です! 投稿作品は全て馬場SIM内に展示します。懐かしい写真をお楽しみください。
馬場SIM会場:http://slurl.com/secondlife/Baba/178/128/22

Baba photo contest is now on at Baba. All pictures will be exhibited at Baba SIM. Pleae enjoy nostalgic photos. The application method as follows. Sorry but only for group members.




馬場の空き地をパネルで埋めてしまいましょう。どんどん投稿してください! こんな贅沢な写真展はめったにないです(^-^)
Let us fill up the Baba SIM with photo panels. It is hard to get a chanse to do such an extravagance like this photo exhibition.




さよなら馬場大写真展&コンテスト
主催:グループClub Kikyou有志 

皆様の想い出の写真を沢山投稿してください。 賞金、賞品があります!
 ・優勝 5,000L$ 
 ・2位 3,000 L$ 
 ・3位 2,000 L$ 
 ・4位 1,000 L$ 
 ・馬場特別賞 3,000 L$
 ・桔梗特別賞 2,000 L$
 ・ノミネート賞 500 L$ 上記以外のノミネート全作品
 ・ラッキー賞 1,000 L$ 投票者の中から抽選で1名(投票は後日実施)

 審査方法: 審査員によりノミネートされたものを一般投票で順位付け。
 応募資格: 馬場SIM内のいずれかのグループメンバー。新規加入もOK。一人何点でも!
 対象作品: 2010年12月31日以前に撮影、馬場SIM内又は焼き鳥屋桔梗を題材としたもの。
 投稿方法: 画像テクスチャとノートカードを、Temi Sirbuあてに送付。
 画データ: Jpeg、フォトアルバムなど。加工自由。容量500kB以下、200kB以下を推奨。
 画像寸法: 800*500ピクセル、又は8:5を推奨しますが、4:3、正方形など自由。

テクスチャには投稿者のお名前をつけ、フルパー(コピー可、編集可、譲渡可)に。
ノートカードにはアバター名、投稿点数、画像寸法を記載。例:Temi Oyen、20枚、4:3(一部正方形)
画像寸法を記載されない場合は、当方でパネル形状を適当に調整させていただきます。

投稿していただいた場合、24時間以内に受け取りの確認IMをお送りし、馬場SIM内に展示します。
全展示品の中から、審査員の独断によりノミネート作品が選ばれます。
ノミネート作品は別途写真館で特別に展示し、一般投票により順位を決定します。

特別賞:投票による入賞作品以外から審査員が選定します。
ノミネート賞:上記以外のノミネート作品全部に贈られます。
ラッキー賞:投票していただいた方の中から、抽選で1名様に賞金を!

投票方法は別途お知らせします。
1アバター1票の記名投票とし、お友達への投票依頼は自由です。

投稿期間:2011年1月1日~1月16日
審査期間:1月17日~23日
ノミネート作品展示、投票:1月24日~31日
結果発表:2月初め
表彰式、ラッキー賞抽選会:2月、未定
全作品展示:~2月28日

お問い合わせはTemi Sirbuまで。
詳細は馬場のこの看板(Xpyodaさん作)でノートがゲットできます。

  

Posted by Temi at 10:15Comments(0)馬場集会所

2011年01月01日

謹賀新年!

ギャラリは昨年は12回の写真展で220枚(他にアダルトコーナー150枚^-)展示しましたが、本年もよろしくお願いいたします(^-^) 
馬場では懐かしの写真展+フォトコンテストが実施されます。賞金総額30,000ドル、副賞、投票者へのラッキー賞がありますので、ご期待ください! 
詳細は次回ここでもご報告(^-)
ギャラリー:http://slurl.com/secondlife/Dromio/80/236/24

Last year there were twelve exhibitions in my gallery with 370 photos. Please do not miss them this year. At Baba SIM, a nostalgic photo exhibition and contest has started with prize pool of 30,000L$. Please visit! Detailed information will be reported next time.




普段居間替わりにしているボートにも門松を(^-^) 
このクルーザーはとても居心地がいいので、一度も外洋へ出したことがなく、ボートハウスにしてます。今年はヨットをまた練習しよ。

Set decorative pine trees at my boat that has been used as a living room. Since tihs cruiser is very cosy, I have never sail out but been using as a boat house. Will practice yachting this year.

  

Posted by Temi at 00:36Comments(2)新スタジオ