2013年07月29日
心の眼
LEAの7月展示のひとつ、Nino Vichanの「心の眼が聴くとき」を見ました。テレポータでいくつかの「目」を回ります。
それぞれに空飛ぶ絨毯のようなツアーが用意されていますが、他に観客がいなければ自由に飛び回ったほうがいいかも?
心の眼が聴くとき:http://maps.secondlife.com/secondlife/LEA6/164/168/21
Visited one of the July exhibitions of LEA, “When the Mind's Eye Listens” by Nino Vichan. There are several “Eyes” that can be reached through teleporters. At each eye, a tour using flying carpet is provided, but it is also good to fly around if there is no other audience.

アーティストさんのコメントの一部です。
A part of the artist’s comment.
貴方の心の眼の無限の広さの中で、貴方の記憶、夢、幻想を定義するニューロンの回路が、
それらの夢や幻想の記憶と交差し、パターンを再構築し、貴方の視覚、聴覚からの入力による刺激と結びつく。
In the infinite space of your mind's eye the neural pathways that define your memories, dreams, fantasies, and the memories of those dreams and fantasies, intersect and reform patterns that combine the stimuli received from your visual and auditory input channels.
物理法則は、貴方の経験を支配する無限の創造プロセスにおける単なる参考資料として使われるに過ぎない。
In this dimension the laws of physics are only used as referential material for the infinite creative processes that govern your experiences.
この常に変化する宇宙の中を自由に果てしなく浮遊し、貴方は淡く香りのように漂う横笛の旋律に出会い、安らぎの感じを得るだろう。
Free floating endlessly through this continually modulating universe you encounter a melody from a wooden flute that drifts like a dusky, perfumed mist and gives you a feeling of peace.

流れるように変化するパターンは静止写真では捉えられません。でも動画にしても、この三次元空間を全て表現することは出来ないでしょう。
体験するには実際にその中へ入ってみるしかない。PCのスクリーンを通して見る、という制約はありますが、それは創造したアーティストさんも同じ。
The ever changing pattern cannot be depicted through still pictures, but even a moving image is not enough to express this three-dimensional art that allows us to get inside. The only way is to get in there actually. Still there is a restriction that we can see them only through PC screen, but it is the same for the artist who created this.

私は動画は苦手なので、RLでもビデオはスキーとテニスの以外では撮ったことがないです。
お友達が最近動画を始められて、素敵なクリップを作られてる方を見ると、やってみたい気持ちはあるのですが。
撮り慣れたせいか、静止画のほうが「自分のものになった」って感じが強いのかも。
特に常に変化する3Dアートでは満足するショットが撮れると、そのアートを私物化出来たような満足感があるんです。
いろいろな見方が出来る、っていのうのがSLの3Dアートの好きな点です。
I am not crazy about moving pictures. Skiing and tennis are only videos that I took in RL. I saw my friends started shooting movies and made very cool ones and I would like to try, but maybe because I took too much still pictures, I feel that I hold all the cards with photographs. Especially in case of ever changing 3D arts like this, I will be satisfied when I got a favorite shot I feel as if the art came into my own. Also it might be a good point of SL 3D arts that allows us to see from various viewpoints.

もうひとつは自己満足かな。このアングルは私が見つけたんだよ、っていうことと、こんな撮り方する人はいないでしょ、っていう感じ(^-)
写真では避けるべきと言われる日の丸構図を敢えてとることが多いのも、そんなひねくれ根性かも。
Another point may be self-satisfaction, feeling that ‘this angle was found by ne’ or ‘none but I dare shoot in this way’. The reason why I often use “Japanese-flag layout” (to put the subject at the center like the Japanese national flag, which is not recommended in textbooks) could be my somewhat kinky character…
それぞれに空飛ぶ絨毯のようなツアーが用意されていますが、他に観客がいなければ自由に飛び回ったほうがいいかも?
心の眼が聴くとき:http://maps.secondlife.com/secondlife/LEA6/164/168/21
Visited one of the July exhibitions of LEA, “When the Mind's Eye Listens” by Nino Vichan. There are several “Eyes” that can be reached through teleporters. At each eye, a tour using flying carpet is provided, but it is also good to fly around if there is no other audience.

アーティストさんのコメントの一部です。
A part of the artist’s comment.
貴方の心の眼の無限の広さの中で、貴方の記憶、夢、幻想を定義するニューロンの回路が、
それらの夢や幻想の記憶と交差し、パターンを再構築し、貴方の視覚、聴覚からの入力による刺激と結びつく。
In the infinite space of your mind's eye the neural pathways that define your memories, dreams, fantasies, and the memories of those dreams and fantasies, intersect and reform patterns that combine the stimuli received from your visual and auditory input channels.
物理法則は、貴方の経験を支配する無限の創造プロセスにおける単なる参考資料として使われるに過ぎない。
In this dimension the laws of physics are only used as referential material for the infinite creative processes that govern your experiences.
この常に変化する宇宙の中を自由に果てしなく浮遊し、貴方は淡く香りのように漂う横笛の旋律に出会い、安らぎの感じを得るだろう。
Free floating endlessly through this continually modulating universe you encounter a melody from a wooden flute that drifts like a dusky, perfumed mist and gives you a feeling of peace.

流れるように変化するパターンは静止写真では捉えられません。でも動画にしても、この三次元空間を全て表現することは出来ないでしょう。
体験するには実際にその中へ入ってみるしかない。PCのスクリーンを通して見る、という制約はありますが、それは創造したアーティストさんも同じ。
The ever changing pattern cannot be depicted through still pictures, but even a moving image is not enough to express this three-dimensional art that allows us to get inside. The only way is to get in there actually. Still there is a restriction that we can see them only through PC screen, but it is the same for the artist who created this.

私は動画は苦手なので、RLでもビデオはスキーとテニスの以外では撮ったことがないです。
お友達が最近動画を始められて、素敵なクリップを作られてる方を見ると、やってみたい気持ちはあるのですが。
撮り慣れたせいか、静止画のほうが「自分のものになった」って感じが強いのかも。
特に常に変化する3Dアートでは満足するショットが撮れると、そのアートを私物化出来たような満足感があるんです。
いろいろな見方が出来る、っていのうのがSLの3Dアートの好きな点です。
I am not crazy about moving pictures. Skiing and tennis are only videos that I took in RL. I saw my friends started shooting movies and made very cool ones and I would like to try, but maybe because I took too much still pictures, I feel that I hold all the cards with photographs. Especially in case of ever changing 3D arts like this, I will be satisfied when I got a favorite shot I feel as if the art came into my own. Also it might be a good point of SL 3D arts that allows us to see from various viewpoints.

もうひとつは自己満足かな。このアングルは私が見つけたんだよ、っていうことと、こんな撮り方する人はいないでしょ、っていう感じ(^-)
写真では避けるべきと言われる日の丸構図を敢えてとることが多いのも、そんなひねくれ根性かも。
Another point may be self-satisfaction, feeling that ‘this angle was found by ne’ or ‘none but I dare shoot in this way’. The reason why I often use “Japanese-flag layout” (to put the subject at the center like the Japanese national flag, which is not recommended in textbooks) could be my somewhat kinky character…

2013年07月26日
透明部バグ
ファイアストームにしたら、ヒール用の足型が壊れてしまい、パンプスが履けなくなった;;
問い合わせたら、バグではなくAdvanced Lighting Mode (ALM) がインビプリムと両立しないのだそうです。
ALMを外すには、アバター→グラフィック→一般→Advanced Lighting Modelのチェックを外す。
左がチェックあり、右がなし。ありの方が影は出るし肌もきれいなのに(;;)
With the new Firestorm viewer, the shape for shoes was destroyed and it became impossible to wear pumps. On inquiry they said, “If these shoes are using inviprims, and you have “Advanced Lighting Model” enabled, then this is expected behavior. Inviprims are not compatible with deferred rendering.” To remove ALM, Avatar→Preference→Graphics→General→Advanced Lighting Model. The left is with check, the right without. With ALM, shadows are shown and skin is cooler…

この変更は透明部分に背景の色が取り込まれてしまうアルファクラッシュの対策だそうです。
それを使ったFuschaさんのアバターの効果は消えてしまいます。左はALM OFF、右はONです。
このアバターのただ透明になるだけでないアルファクラッシュ効果は以前こちらで報告しました。
メッシュ用の透明シャツ、髪やヨットのアルファチャンネルは問題ないようです。しばらくは透明部分があるプリムは要チェック・・・
透明アバター:http://temisirbu.slmame.com/e1329024.html
This change is said to resolve ‘alpha crash’ in which inviprim picks up colors in background. This also eliminates the interesting effect of the transparent avatar made by Fuscha. The left is ALM OFF, the right is ON. I reported before the interesting effect of the avatar that was not simple transparency. Transparent shirts for mesh clothing or alpha channel for yacht sail seem not to be affected. For right now, it may be necessary to check objects with transparent portion in each case.

20 日も馬場はサンバカーニバルだったのですが、常連さんが体調を崩したりしてまた集まりが悪い;;
先週と同じメンバーはKazumiさんと私だけでした。この日はSIMが不調、ダンスは揃わないしよく落ちるし固まるし・・
Saturday Baba dancing was samba on 20th too. Some regulars were in bad shape and not so many attendants. The same members as last week were only Kazumi and me. The SIM was also in bad shape on the day. Dances were not synchronized, many drops and freezes…

男性版ポロリバグ。私は低画質にしていたので今回の透明部バグではないと思います。上の絵の左端のHideyoshiさん。
何になろうとしたのか、なかなか戻らないので不明のまま。右はまた成人男子に戻ろうとしたみたいですけど、ずっとこのままでした。
さらに右ではKazumiさんが戻ってきたらスッパになってた。それはSSはちょっと(^-)
An exposure bug of male version. It should not be the transparent bug since I had made ALM off. The subject person is Hideyoshi appearing on far left in the above picture. I was not sure what he was trying to be since he did not finish. He might have tried to go back to the adult shape but did not make it till the end. On the far right, Kazumi returned from re-log but with nothing on. I rather not took SSs….
問い合わせたら、バグではなくAdvanced Lighting Mode (ALM) がインビプリムと両立しないのだそうです。
ALMを外すには、アバター→グラフィック→一般→Advanced Lighting Modelのチェックを外す。
左がチェックあり、右がなし。ありの方が影は出るし肌もきれいなのに(;;)
With the new Firestorm viewer, the shape for shoes was destroyed and it became impossible to wear pumps. On inquiry they said, “If these shoes are using inviprims, and you have “Advanced Lighting Model” enabled, then this is expected behavior. Inviprims are not compatible with deferred rendering.” To remove ALM, Avatar→Preference→Graphics→General→Advanced Lighting Model. The left is with check, the right without. With ALM, shadows are shown and skin is cooler…

この変更は透明部分に背景の色が取り込まれてしまうアルファクラッシュの対策だそうです。
それを使ったFuschaさんのアバターの効果は消えてしまいます。左はALM OFF、右はONです。
このアバターのただ透明になるだけでないアルファクラッシュ効果は以前こちらで報告しました。
メッシュ用の透明シャツ、髪やヨットのアルファチャンネルは問題ないようです。しばらくは透明部分があるプリムは要チェック・・・
透明アバター:http://temisirbu.slmame.com/e1329024.html
This change is said to resolve ‘alpha crash’ in which inviprim picks up colors in background. This also eliminates the interesting effect of the transparent avatar made by Fuscha. The left is ALM OFF, the right is ON. I reported before the interesting effect of the avatar that was not simple transparency. Transparent shirts for mesh clothing or alpha channel for yacht sail seem not to be affected. For right now, it may be necessary to check objects with transparent portion in each case.

20 日も馬場はサンバカーニバルだったのですが、常連さんが体調を崩したりしてまた集まりが悪い;;
先週と同じメンバーはKazumiさんと私だけでした。この日はSIMが不調、ダンスは揃わないしよく落ちるし固まるし・・
Saturday Baba dancing was samba on 20th too. Some regulars were in bad shape and not so many attendants. The same members as last week were only Kazumi and me. The SIM was also in bad shape on the day. Dances were not synchronized, many drops and freezes…

男性版ポロリバグ。私は低画質にしていたので今回の透明部バグではないと思います。上の絵の左端のHideyoshiさん。
何になろうとしたのか、なかなか戻らないので不明のまま。右はまた成人男子に戻ろうとしたみたいですけど、ずっとこのままでした。
さらに右ではKazumiさんが戻ってきたらスッパになってた。それはSSはちょっと(^-)
An exposure bug of male version. It should not be the transparent bug since I had made ALM off. The subject person is Hideyoshi appearing on far left in the above picture. I was not sure what he was trying to be since he did not finish. He might have tried to go back to the adult shape but did not make it till the end. On the far right, Kazumi returned from re-log but with nothing on. I rather not took SSs….

2013年07月23日
スキンバグ
家で着替えしてたら、ドレスのテクスが突然顔に! スキンを交換してもリログするまで消えません。
他人にも見えるのかどうか妹で確認すればよかったけど、パーティの前だったので・・・
While changing cloth at home, suddenly the texture of the dress came on my face. It did not go away until re-log. I wondered whether this could be seen by others. I should have confirmed it using my sister, but I do not have time before a party.

これは以前報告した、顔のテクスがパンツに出たバグです。その逆もあるんだ!
This is a case reported before, the face texture came on pants. I found that there is an opposite case.

スキンにも普通にテクスが貼れることがわかったので、いろいろ試しました。左はNa’viのスキンを私のノーマルなシェイプに貼ったの。
右は石のテクスを。スキンを自作される方もありますね。シャツと同じで、マップが公開されてますからそれに合わせて描けばいい。
全部作らなくてもメークアップやプチ整形は簡単なはず。でもほとんどのスキンは編集不可なんです(;;)
I found that it is possible to put any texture on my body and tried other ones. The left is Na’vi skin on my normal shape. The right is stone-texture. Someone is creating own texture. As same as shirts, a map for face texture has been released, so it should be possible to paint face according to it. Not necessary to make whole skin and it should be easy to modify or do my makeup, but unfortunately most of skins are not modifiable.

花崗岩のテクスを貼ると彫刻が出来ます。
妹にポーズとらせてギャラリの置物に、ってそれはないか(^-)
A sculpture can be made with granite texture. It could be possible to put a stature at my gallery using my sister on a pose… no way.
他人にも見えるのかどうか妹で確認すればよかったけど、パーティの前だったので・・・
While changing cloth at home, suddenly the texture of the dress came on my face. It did not go away until re-log. I wondered whether this could be seen by others. I should have confirmed it using my sister, but I do not have time before a party.

これは以前報告した、顔のテクスがパンツに出たバグです。その逆もあるんだ!
This is a case reported before, the face texture came on pants. I found that there is an opposite case.

スキンにも普通にテクスが貼れることがわかったので、いろいろ試しました。左はNa’viのスキンを私のノーマルなシェイプに貼ったの。
右は石のテクスを。スキンを自作される方もありますね。シャツと同じで、マップが公開されてますからそれに合わせて描けばいい。
全部作らなくてもメークアップやプチ整形は簡単なはず。でもほとんどのスキンは編集不可なんです(;;)
I found that it is possible to put any texture on my body and tried other ones. The left is Na’vi skin on my normal shape. The right is stone-texture. Someone is creating own texture. As same as shirts, a map for face texture has been released, so it should be possible to paint face according to it. Not necessary to make whole skin and it should be easy to modify or do my makeup, but unfortunately most of skins are not modifiable.

花崗岩のテクスを貼ると彫刻が出来ます。
妹にポーズとらせてギャラリの置物に、ってそれはないか(^-)
A sculpture can be made with granite texture. It could be possible to put a stature at my gallery using my sister on a pose… no way.

2013年07月20日
ダンスホール
最近ダンスホールでもダンスをしてます。素敵なホールが沢山あるんですね。これは空に浮かんだ白いの。
余談ですが、最近入れ替えたファイヤストームにだんだん慣れてきました。
太陽の位置の調整は:世界→Photo and Video→Photo Tools→Edit Sky Preset→East Angle.
最初の2ステップはAlt+Pがショートカットになってますが、フェニックスより面倒になった;;
Recently I went in dances in ball rooms. There are many cool halls. This white one is in the air. Changing the subject, I recently changed viewer to Firestorm. The East position adjustment is: World→Photo and Video→Photo Tools→Edit Sky Preset→East Angle. The first two steps have a short cut of Alt+P, but the process became more complicated than the Phoenix.

以前のパリSIMにムーランルージュがありました。受付の赤い絨毯を踏んで入ると素敵なボールルームが。
二階にバルコニー席もあって、こんなところへ連れてきてくれるひと、いないかな、って思ってた(^-)
最近別のパリSIMへ行ったらムーランルージュがあったので喜んで入ったら、玄関を抜けたら裏の空き地でした(;;)
今回のここはアモロッサという、有名な場所みたいです。
テクスだけであまり作り込まれてませんが、ムードはある。でもこの広いホールを自由に踊り回れないのが残念(;;)
There was Moulin Rouge in Paris SIM before. Passing through the reception on a red carpet, there was a gorgeous ball room with balcony. I dreamt of being invited by someone… Recently I visited another Paris SIM and found Moulin Rouge. I was excited to pass the entrance but there was only a back yard. This is a famous hall, Amoroso, which was done mainly by texture only, but has some atmosphere. But it is sad that it is not possible to move around the hall while dancing.

ここは壁画がきれいなホール。ここもダンスボールは移動ができません。
ペアのダンスはどこでも位置が固定されているようです。
This one has beautiful wall painting, but the dance ball does not allow moving. Normally any pair dance ball may be fixed its position.

ここはときどきお世話になってるプレアデス。「このあたりでよろしいですか?」って位置が決まったらずっとそのまま。
プロの方の会話は楽しいのですけど、他のペアとぶつかりそうになったり、「私のドレスのほうがきれい」とか「あっちの人ならよかったな」、も楽しみのひとつ(^-)
ボールを「編集」で男性が自由に動かせるようにしたらどうでしょう? 曲に合わせて上手にリードしていただけたら・・・
This is Café Pleiades where I often visit recently. The host says “Is this place OK?” and our position will be fixed to the end. Since the partner is professional, I can enjoy conversation, but a part of joy of dancing is close encounter with other pairs, thinking that “My dress is cooler than hers” or “I wish I could exchange the partner”. Could it be possible to make the ball movable by gentlemen using edit command? It might be nice if he could take lead according to the music,,,
余談ですが、最近入れ替えたファイヤストームにだんだん慣れてきました。
太陽の位置の調整は:世界→Photo and Video→Photo Tools→Edit Sky Preset→East Angle.
最初の2ステップはAlt+Pがショートカットになってますが、フェニックスより面倒になった;;
Recently I went in dances in ball rooms. There are many cool halls. This white one is in the air. Changing the subject, I recently changed viewer to Firestorm. The East position adjustment is: World→Photo and Video→Photo Tools→Edit Sky Preset→East Angle. The first two steps have a short cut of Alt+P, but the process became more complicated than the Phoenix.

以前のパリSIMにムーランルージュがありました。受付の赤い絨毯を踏んで入ると素敵なボールルームが。
二階にバルコニー席もあって、こんなところへ連れてきてくれるひと、いないかな、って思ってた(^-)
最近別のパリSIMへ行ったらムーランルージュがあったので喜んで入ったら、玄関を抜けたら裏の空き地でした(;;)
今回のここはアモロッサという、有名な場所みたいです。
テクスだけであまり作り込まれてませんが、ムードはある。でもこの広いホールを自由に踊り回れないのが残念(;;)
There was Moulin Rouge in Paris SIM before. Passing through the reception on a red carpet, there was a gorgeous ball room with balcony. I dreamt of being invited by someone… Recently I visited another Paris SIM and found Moulin Rouge. I was excited to pass the entrance but there was only a back yard. This is a famous hall, Amoroso, which was done mainly by texture only, but has some atmosphere. But it is sad that it is not possible to move around the hall while dancing.

ここは壁画がきれいなホール。ここもダンスボールは移動ができません。
ペアのダンスはどこでも位置が固定されているようです。
This one has beautiful wall painting, but the dance ball does not allow moving. Normally any pair dance ball may be fixed its position.

ここはときどきお世話になってるプレアデス。「このあたりでよろしいですか?」って位置が決まったらずっとそのまま。
プロの方の会話は楽しいのですけど、他のペアとぶつかりそうになったり、「私のドレスのほうがきれい」とか「あっちの人ならよかったな」、も楽しみのひとつ(^-)
ボールを「編集」で男性が自由に動かせるようにしたらどうでしょう? 曲に合わせて上手にリードしていただけたら・・・
This is Café Pleiades where I often visit recently. The host says “Is this place OK?” and our position will be fixed to the end. Since the partner is professional, I can enjoy conversation, but a part of joy of dancing is close encounter with other pairs, thinking that “My dress is cooler than hers” or “I wish I could exchange the partner”. Could it be possible to make the ball movable by gentlemen using edit command? It might be nice if he could take lead according to the music,,,

2013年07月17日
サンバ!
13日の馬場のテーマは「カーニバル」だったのですが、連休前のせいか集まりが悪かった(;;)
左から二人目はオーナのKazumiさん。昔は左のともちゃんみたいな健康ぷに子だったのに、いつのまにか激やせ(^-)
衣装が良く見えないので背景は消しています。本当は下のように海の家の前です。
The theme of Baba dance party last Saturday was “Carnival”. Maybe because of consecutive holidays, there were not so many attendants. The second from left is Kazumi the master of Baba. She used to be a healthy girl like Tomoko on the left, but has reduced her weight somewhere along the line. The background was erased to show the costume. The site was in front of the seaside clubhouse as below.

ファイアストームでDerender機能が新しくなりました。
今まで通り、対象物にタッチ、More→More→Derenderと押すと、TemporaryとBlacklistの二つが出ます。
Temporaryは、消えてもログアウトするか一度他へTPして戻ると復活します。Blacklistは今まで通り、世界→Asset Blacklistです。
これまで撮影時に消したものは、また一つずつRerenderしなければならなかったのですが、今度は沢山消してもすぐ戻る。
やっぱり新しくなって便利になったこともあるんですね(^-) Firestormの使い方説明は以下のURLにあります。英語だけど・・・
ファイアストーム:http://wiki.phoenixviewer.com/
The derender function was renewed in Firestorm viewer. As before, touch an object, More→More→Derender and two menus come out, then there are two options, Temporary and Blacklist. Temporary will erase the object but it will come back after re-log or TP. Blacklist is as before, possible to rerender through World→Asset Blacklist. In the old version, it was necessary to rerender one by one after finishing photo shooting, but now it is easy to put them back. There are some good things in a newer version. How to use Firestorm is available at the URL above.

美女4人とその他1人(?)の前でおじゃま虫してるのは、前回巨人で来た江頭さん。
今度はアバターも消せるようなので、変なかっこしてくると消しちゃうぞ(^-) そんなことはなく、馬場はどなたでも歓迎です!
江頭さんもプレアデスで正装してKoyukiさんと踊ってるときはすごくかっこいい。何でも一緒にする素敵なカップル(^-)
馬場は次回もカーニバルになりそう。10人位集まったら、どこかのストリートで行進しよう、って話が。ぜひご参加ください!
新集会所:http://slurl.com/secondlife/Dromio/235/40/26
A horse marine in front of four beauties and another is Egashira who came here last time as a giant. Now it became possible to derender an avatar, you may be vanished if in an awkward shape. I am just joking. Anyone will be welcomed at Baba. Egashira is cool when dancing at Cafe Pleiades in full dress with Koyuki, a nice couple who will do everything together. The next Saturday will be another carnival. If about ten gathered, we would like to parade in some street. Please join!
左から二人目はオーナのKazumiさん。昔は左のともちゃんみたいな健康ぷに子だったのに、いつのまにか激やせ(^-)
衣装が良く見えないので背景は消しています。本当は下のように海の家の前です。
The theme of Baba dance party last Saturday was “Carnival”. Maybe because of consecutive holidays, there were not so many attendants. The second from left is Kazumi the master of Baba. She used to be a healthy girl like Tomoko on the left, but has reduced her weight somewhere along the line. The background was erased to show the costume. The site was in front of the seaside clubhouse as below.

ファイアストームでDerender機能が新しくなりました。
今まで通り、対象物にタッチ、More→More→Derenderと押すと、TemporaryとBlacklistの二つが出ます。
Temporaryは、消えてもログアウトするか一度他へTPして戻ると復活します。Blacklistは今まで通り、世界→Asset Blacklistです。
これまで撮影時に消したものは、また一つずつRerenderしなければならなかったのですが、今度は沢山消してもすぐ戻る。
やっぱり新しくなって便利になったこともあるんですね(^-) Firestormの使い方説明は以下のURLにあります。英語だけど・・・
ファイアストーム:http://wiki.phoenixviewer.com/
The derender function was renewed in Firestorm viewer. As before, touch an object, More→More→Derender and two menus come out, then there are two options, Temporary and Blacklist. Temporary will erase the object but it will come back after re-log or TP. Blacklist is as before, possible to rerender through World→Asset Blacklist. In the old version, it was necessary to rerender one by one after finishing photo shooting, but now it is easy to put them back. There are some good things in a newer version. How to use Firestorm is available at the URL above.

美女4人とその他1人(?)の前でおじゃま虫してるのは、前回巨人で来た江頭さん。
今度はアバターも消せるようなので、変なかっこしてくると消しちゃうぞ(^-) そんなことはなく、馬場はどなたでも歓迎です!
江頭さんもプレアデスで正装してKoyukiさんと踊ってるときはすごくかっこいい。何でも一緒にする素敵なカップル(^-)
馬場は次回もカーニバルになりそう。10人位集まったら、どこかのストリートで行進しよう、って話が。ぜひご参加ください!
新集会所:http://slurl.com/secondlife/Dromio/235/40/26
A horse marine in front of four beauties and another is Egashira who came here last time as a giant. Now it became possible to derender an avatar, you may be vanished if in an awkward shape. I am just joking. Anyone will be welcomed at Baba. Egashira is cool when dancing at Cafe Pleiades in full dress with Koyuki, a nice couple who will do everything together. The next Saturday will be another carnival. If about ten gathered, we would like to parade in some street. Please join!

2013年07月14日
巨人が馬場に
馬場集会所に大きな江頭さんが来ました。身長約13m!
最近馬場では「進撃の巨人」というコミックが人気でコスプレもありました。それと関係あるのかな(^-)
新集会所:http://slurl.com/secondlife/Dromio/235/40/26
A huge Egashira (Japanese funny man) came to Baba meeting area. Body height of 13m! Recently a TV animation “Attack on Titan” is popular at Baba and there was a costume party. Does this have some relation?

男性はTomoyanさん。ガフレのKoyukiさんも巨大に! なんか女性のほうが怖い(^-^)
The male is Tomoyan. His girlfriend Koyuki also came as a giant. Somehow a girl is scarier than a guy…

自転車も巨大です。先日紹介したマイクロアバターは、SIMひとつの中でエアレースが出来るというメリットがあったけど、
巨大化は場所をとるから、目立つけど迷惑なだけ(^-) 大量発生したらエレンさんたちに来てもらわないと。
当日も似たような人が飛び回ってたけど、弱そうだったな(^-)
Also a bicycle is huge. Different from the micro avatar that was introduced before that has a merit to be able to do air races in a SIM this huge avatar is only for showing off, occupying space and just annoying. If they were generated in volume, we may have to ask Ellen (the hero in the comic) to come. There was someone with the similar costume flying around at that tme, but he looked a bit feeblish…
最近馬場では「進撃の巨人」というコミックが人気でコスプレもありました。それと関係あるのかな(^-)
新集会所:http://slurl.com/secondlife/Dromio/235/40/26
A huge Egashira (Japanese funny man) came to Baba meeting area. Body height of 13m! Recently a TV animation “Attack on Titan” is popular at Baba and there was a costume party. Does this have some relation?

男性はTomoyanさん。ガフレのKoyukiさんも巨大に! なんか女性のほうが怖い(^-^)
The male is Tomoyan. His girlfriend Koyuki also came as a giant. Somehow a girl is scarier than a guy…

自転車も巨大です。先日紹介したマイクロアバターは、SIMひとつの中でエアレースが出来るというメリットがあったけど、
巨大化は場所をとるから、目立つけど迷惑なだけ(^-) 大量発生したらエレンさんたちに来てもらわないと。
当日も似たような人が飛び回ってたけど、弱そうだったな(^-)
Also a bicycle is huge. Different from the micro avatar that was introduced before that has a merit to be able to do air races in a SIM this huge avatar is only for showing off, occupying space and just annoying. If they were generated in volume, we may have to ask Ellen (the hero in the comic) to come. There was someone with the similar costume flying around at that tme, but he looked a bit feeblish…

2013年07月11日
海開き
梅雨が明けましたね。先週土曜日は馬場集会所の隣の海岸で海開きが。
新集会所:http://slurl.com/secondlife/Dromio/235/40/26
The rainy season in Japan was over. Last Saturday was an opening of Baba seaside clubhouse.

小さな浜辺なのですけど、Kazumiさんがいろいろとセットして、楽しい浜辺に。右の方に何か干してあるけど(^-)
Although this is a tiny beach, Kasumi set various joyful things. On the right, there are some wash are hung out.

海の家も例年通りオープンしました。「なみへい」も知る人ぞ知る?伝統ある海の家です。
赤い「やきとり」の暖簾は昔の焼き鳥屋「桔梗ちゃん」にあったもの、懐かしい・・・
The small seaside clubhouse was opened as per usual. The Namihei is also a long-established clubhouse to people in the know. The red store curtain of Yakitori is the same one that was used at the nostalgic yakitori shop Kikyou…

これは5年前の「桔梗ちゃん」、メンバーが800人を超える名物店。
お向かいにはクラブ「雪月花」、SLガイドブックにも載り海外でも有名だったお店がありました。
まだ私のPCも遅く、画質も低かったけど楽しかった・・・なんて昔話をする歳になってしまったか;;
This is the yakitori shop Kikyou in 2008. Kikyou was a popular club with more than 800 members at that time. Across the street, there was the famous club Sekigetuka that was introduced in a SL guide book. In those days, my PC was slow and did not have good picture quality, but it was exciting. Not to be an old lady talking about good old days…

場所はKazumiさんの家の前のピアの奥です。ヨットのスタートラインもあります。
The site is in front of Kazimi’s home, next to the pier where a yacht start line is.

海の家は以前紹介した新馬場集会所の東端になります。
毎週土曜はパーティをやってますが、13日はサンバカーニバルになりそう。ぜひご参加ください!
私のギャラリもすぐ近く。相変わらずチームASHのショウの写真と、合成写真展をやってますので、そちらにもどうぞ(^-^)
ギャラリー:http://slurl.com/secondlife/Dromio/80/236/24
The clubhouse is situated at the east end of Baba meeting area that I introduced before. Dance parties are held every Saturday. Next one may be a samba carnival. Please join! My gallery is also in the neighborhood. At this time the exhibition is still Team ASH and my composite pictures. Please drop in too.
新集会所:http://slurl.com/secondlife/Dromio/235/40/26
The rainy season in Japan was over. Last Saturday was an opening of Baba seaside clubhouse.

小さな浜辺なのですけど、Kazumiさんがいろいろとセットして、楽しい浜辺に。右の方に何か干してあるけど(^-)
Although this is a tiny beach, Kasumi set various joyful things. On the right, there are some wash are hung out.

海の家も例年通りオープンしました。「なみへい」も知る人ぞ知る?伝統ある海の家です。
赤い「やきとり」の暖簾は昔の焼き鳥屋「桔梗ちゃん」にあったもの、懐かしい・・・
The small seaside clubhouse was opened as per usual. The Namihei is also a long-established clubhouse to people in the know. The red store curtain of Yakitori is the same one that was used at the nostalgic yakitori shop Kikyou…

これは5年前の「桔梗ちゃん」、メンバーが800人を超える名物店。
お向かいにはクラブ「雪月花」、SLガイドブックにも載り海外でも有名だったお店がありました。
まだ私のPCも遅く、画質も低かったけど楽しかった・・・なんて昔話をする歳になってしまったか;;
This is the yakitori shop Kikyou in 2008. Kikyou was a popular club with more than 800 members at that time. Across the street, there was the famous club Sekigetuka that was introduced in a SL guide book. In those days, my PC was slow and did not have good picture quality, but it was exciting. Not to be an old lady talking about good old days…

場所はKazumiさんの家の前のピアの奥です。ヨットのスタートラインもあります。
The site is in front of Kazimi’s home, next to the pier where a yacht start line is.

海の家は以前紹介した新馬場集会所の東端になります。
毎週土曜はパーティをやってますが、13日はサンバカーニバルになりそう。ぜひご参加ください!
私のギャラリもすぐ近く。相変わらずチームASHのショウの写真と、合成写真展をやってますので、そちらにもどうぞ(^-^)
ギャラリー:http://slurl.com/secondlife/Dromio/80/236/24
The clubhouse is situated at the east end of Baba meeting area that I introduced before. Dance parties are held every Saturday. Next one may be a samba carnival. Please join! My gallery is also in the neighborhood. At this time the exhibition is still Team ASH and my composite pictures. Please drop in too.

2013年07月08日
投票して賞金を!
西オーストラリア大の3Dアートチャレンジが展示されていますが、観客による入賞予測投票の締切が7月10日です!
人気投票ではなく、審査員による上位10作品を予測します。誰でも参加でき、賞金総額20,000L$!
UWA: http://uwainsl.blogspot.jp/2013/06/reflections-uwa-centenary-3d-art.html
UWA 3D Art Challenge is now at the final stage. The deadline for audience participation program is July 10. This is not a popularity vote but to guess the top ten awarded by the official judging panel. Win a share of L$20,000!

上のページに作品リストと、直接TP出来るLMが用意されています。
応募するにはノートカードに上位10作品を記載し、タイトルに自分の名前と、REFLECTIONS UWA Century 3D Audience Eventと書いて、
Jayjay Zifanweさんに送ってください。ロトよりずっと当たる確率が高いと思います、先月も紹介しましたけど、まだ間に合う!
At the page shown above, there is a list of all arts together with LM that lead directly to each art. Anyone can participate by listing top ten arts on a note card, and on the title put your name and the words REFLECTIONS UWA Centenary 3D Audience Event, and send it to Jayjay Zifanwe. I think this has more possibility than lotto. I introduced this last month, but still you can be in time.
人気投票ではなく、審査員による上位10作品を予測します。誰でも参加でき、賞金総額20,000L$!
UWA: http://uwainsl.blogspot.jp/2013/06/reflections-uwa-centenary-3d-art.html
UWA 3D Art Challenge is now at the final stage. The deadline for audience participation program is July 10. This is not a popularity vote but to guess the top ten awarded by the official judging panel. Win a share of L$20,000!

上のページに作品リストと、直接TP出来るLMが用意されています。
応募するにはノートカードに上位10作品を記載し、タイトルに自分の名前と、REFLECTIONS UWA Century 3D Audience Eventと書いて、
Jayjay Zifanweさんに送ってください。ロトよりずっと当たる確率が高いと思います、先月も紹介しましたけど、まだ間に合う!
At the page shown above, there is a list of all arts together with LM that lead directly to each art. Anyone can participate by listing top ten arts on a note card, and on the title put your name and the words REFLECTIONS UWA Centenary 3D Audience Event, and send it to Jayjay Zifanwe. I think this has more possibility than lotto. I introduced this last month, but still you can be in time.

2013年07月05日
ダンスパーティ
先週の土曜日はクラブプレアデスのダンスパーティでした。シンプルな会場ですけど毎月模様替えがあるようで、6月のテーマは紫陽花。
カップル用のフォーマルな会なのですけど、独りでもOKってあったので行ってみたら、店長さんがお相手をしてくださいました。
7月はまた新しい催しがあるみたいです。
Café Pleiades: http://maps.secondlife.com/secondlife/DAIKIN%20Air%20Resort/75/189/42
A dance party was held at Café Pleiades on last Saturday. It is a simple ball room but the interior will be remodeled every month. The June theme was hydrangea. It is a formal dance party with dress code for couples but it said a single could be accepted and a general manager kindly danced with me. It may have another new event in July.

着て行くドレスに迷って、結局ベニスのパーティにも着てった一番派手なのを(^-^)
数えたら700あるアウトフィットの中でフォーマルなドレスは50着もありました。でもなかなか着る機会はない(^-)
ここへ通って毎回違うのを着てこうかな、でもお金が(^-) イベントは下記で案内されているようです。
お花畑のダンスホール:http://borg7of9.slmame.com/
I wandered which dress to be worn but ended up with the brightest one that I wore for the party at Venice once. I counted my outfit and found there are about 700 sets, 50 of them are formal dress, but not too often I have a chance to wear them. I could come here frequently to wear different one every time, but it may cost… Coming events may be announced in the above blog.

7月に入ったらもうムードが変わっていました。
素敵なダンサーさんにお相手していただいて、束の間の幸せなひととき・・・
Coming of July, the atmosphere was changed. A cool dancer became a dance partner, transient happiness…
カップル用のフォーマルな会なのですけど、独りでもOKってあったので行ってみたら、店長さんがお相手をしてくださいました。
7月はまた新しい催しがあるみたいです。
Café Pleiades: http://maps.secondlife.com/secondlife/DAIKIN%20Air%20Resort/75/189/42
A dance party was held at Café Pleiades on last Saturday. It is a simple ball room but the interior will be remodeled every month. The June theme was hydrangea. It is a formal dance party with dress code for couples but it said a single could be accepted and a general manager kindly danced with me. It may have another new event in July.

着て行くドレスに迷って、結局ベニスのパーティにも着てった一番派手なのを(^-^)
数えたら700あるアウトフィットの中でフォーマルなドレスは50着もありました。でもなかなか着る機会はない(^-)
ここへ通って毎回違うのを着てこうかな、でもお金が(^-) イベントは下記で案内されているようです。
お花畑のダンスホール:http://borg7of9.slmame.com/
I wandered which dress to be worn but ended up with the brightest one that I wore for the party at Venice once. I counted my outfit and found there are about 700 sets, 50 of them are formal dress, but not too often I have a chance to wear them. I could come here frequently to wear different one every time, but it may cost… Coming events may be announced in the above blog.

7月に入ったらもうムードが変わっていました。
素敵なダンサーさんにお相手していただいて、束の間の幸せなひととき・・・
Coming of July, the atmosphere was changed. A cool dancer became a dance partner, transient happiness…

2013年07月02日
SL10Bの海底
今回のメイン会場は、二つのSIMが海底を持っていました。SL9Bに砂漠のステージがあったのと対照的?
The main stage of SL10B this time had two SIMs with undersea. Contrasting with the desert last time?

水面に顔を出すとこんな感じ。こちらのSIMの海底には上の図のような巨大サンゴが広がっています。
Put out my head out of the water. The huge coral reef shown above was spread in this SIM.

隣の展示ブースのあるSIMの下も海に。でもほとんどの区画の下は空き地のままでした。
The next SIM with many booths also has undersea, but most sections were left vacant.

海底の方がメインになっているブースもあり、これはアリスのお茶会? チシャネコもいます。
There were some booths that put main stage undersea. Is this a tea party of Alice? There is also Cheshire cat.

上がイベント会場になっている海底にぽつんと置いてある素敵な人魚。こんな形を自由に作れる方っていいですねー。
A cool mermaid stature was set alone under an event booth. I envy creators who can do this kind of shape fleely…

海底のダンスステージみたいな庭園で三組の男女が踊っていました。ボイチャに慣れてる感じですごく自然。
雑音が全く入らないクリアな音質に、落ち着いた知的な声の女性と、口数少なく話す男性が身体が震えそうないい声!
ボイチャはなまなましいし、イメージが違っちゃうので苦手な私ですけど、こういうのなら素敵だな、って。
エキゾチックな日本的英語で参加してみようか、って思ってたらチャットで話しかけられてしまいました(^-)
会場の外にお魚が沢山いたので記念写真を^-
There are three couples dancing in a stage undersea. They are using voice chat that is very natural and seems to be felt at home with them. The sounds are very clear without any background noise. The lady’s voice was calm and intelligent and the man’s few words were so alluring that gave me a shudder. Although I would not like voice-chatting because it is too realistic and brings in different image but they were so nice that I almost thought that my exotic Japanese English could be OK, but some of them addressed me with text-chat… I took some memorial photo outside of the hall with many fish.

海藻の茂みでもう一枚記念写真。似たようなダイビングギアがここでもフリーで配布されてました。
Another snapshot with seaweeds. Similar diving gear was provided there free.

海底があるのに気付いたのは、Kazumiさんにここを教えていただいたのがきっかけです。
ここは「海文台」、ヤナさんが「ヤナの世界」で素敵な動画にしています。
対象物よりカメラのほうが動き回っている最近流行の「マシニマ」と違い、写真家のヤナさんは見事なフレーミング。
あまり広くない場所なのですけど、Yanaさんの動画では泳ぎまわる海の獣たちが豊かに表現されています。
The World of Yana, Abyss Observatory: http://yana.slmame.com/e1354465.html
I was introduced this place by Kazumi. This is Abyss Observatory, of which Yana made a cool movie at her blog, ‘The World of Yana’. Different from recent ‘Machinima’ that moves camera more than subjects, a photographer Yana did nice framing and well depicted the live movement of sea animals in this limited space.
The main stage of SL10B this time had two SIMs with undersea. Contrasting with the desert last time?

水面に顔を出すとこんな感じ。こちらのSIMの海底には上の図のような巨大サンゴが広がっています。
Put out my head out of the water. The huge coral reef shown above was spread in this SIM.

隣の展示ブースのあるSIMの下も海に。でもほとんどの区画の下は空き地のままでした。
The next SIM with many booths also has undersea, but most sections were left vacant.

海底の方がメインになっているブースもあり、これはアリスのお茶会? チシャネコもいます。
There were some booths that put main stage undersea. Is this a tea party of Alice? There is also Cheshire cat.

上がイベント会場になっている海底にぽつんと置いてある素敵な人魚。こんな形を自由に作れる方っていいですねー。
A cool mermaid stature was set alone under an event booth. I envy creators who can do this kind of shape fleely…

海底のダンスステージみたいな庭園で三組の男女が踊っていました。ボイチャに慣れてる感じですごく自然。
雑音が全く入らないクリアな音質に、落ち着いた知的な声の女性と、口数少なく話す男性が身体が震えそうないい声!
ボイチャはなまなましいし、イメージが違っちゃうので苦手な私ですけど、こういうのなら素敵だな、って。
エキゾチックな日本的英語で参加してみようか、って思ってたらチャットで話しかけられてしまいました(^-)
会場の外にお魚が沢山いたので記念写真を^-
There are three couples dancing in a stage undersea. They are using voice chat that is very natural and seems to be felt at home with them. The sounds are very clear without any background noise. The lady’s voice was calm and intelligent and the man’s few words were so alluring that gave me a shudder. Although I would not like voice-chatting because it is too realistic and brings in different image but they were so nice that I almost thought that my exotic Japanese English could be OK, but some of them addressed me with text-chat… I took some memorial photo outside of the hall with many fish.

海藻の茂みでもう一枚記念写真。似たようなダイビングギアがここでもフリーで配布されてました。
Another snapshot with seaweeds. Similar diving gear was provided there free.

海底があるのに気付いたのは、Kazumiさんにここを教えていただいたのがきっかけです。
ここは「海文台」、ヤナさんが「ヤナの世界」で素敵な動画にしています。
対象物よりカメラのほうが動き回っている最近流行の「マシニマ」と違い、写真家のヤナさんは見事なフレーミング。
あまり広くない場所なのですけど、Yanaさんの動画では泳ぎまわる海の獣たちが豊かに表現されています。
The World of Yana, Abyss Observatory: http://yana.slmame.com/e1354465.html
I was introduced this place by Kazumi. This is Abyss Observatory, of which Yana made a cool movie at her blog, ‘The World of Yana’. Different from recent ‘Machinima’ that moves camera more than subjects, a photographer Yana did nice framing and well depicted the live movement of sea animals in this limited space.
