2010年04月29日
壊れた神田明神
江戸は入れなくなりましたが、隣りのSIMから見ることは出来ます。視界を最大の512mにすれば吉原から江戸城まで見える。
でも、神田明神の屋根が壊れてました(; ;)
Edo is now inaccessible, but can be seen from the neighboring SIM. With the maximum viewing distance, the Edo castle can be observed from Yoshiwara SIM. But the Kanda Shrine was broken.

カメラを飛ばせば、元の私の部屋の中へも入れる。でも誰もいない、何もない、入れない部屋を見てると寂しくなるばかり・・・
連休中はRLではどこへも行かないので、SL放浪の旅に出るか(^-)
The camera can enter my old home. It feels loneliness again to see the vacant room. Since I will not go out for trip this holiday season, I would set on a wondering journey in the SL…
でも、神田明神の屋根が壊れてました(; ;)
Edo is now inaccessible, but can be seen from the neighboring SIM. With the maximum viewing distance, the Edo castle can be observed from Yoshiwara SIM. But the Kanda Shrine was broken.

カメラを飛ばせば、元の私の部屋の中へも入れる。でも誰もいない、何もない、入れない部屋を見てると寂しくなるばかり・・・
連休中はRLではどこへも行かないので、SL放浪の旅に出るか(^-)
The camera can enter my old home. It feels loneliness again to see the vacant room. Since I will not go out for trip this holiday season, I would set on a wondering journey in the SL…

2010年04月27日
さよなら江戸
25日で、本当に江戸に入れなくなってしまいました。最後の寄合は浅草寺、関係者数人でひっそりと。
最後の夜に何かイベントがあったようなのですが、事前連絡がなかったのでINせず、ミスしてしまった::
Edo has become non-accessible since 25th. The last weekly meeting was held quietly at Senso-ji temple with a few members, They seems to have had some event at the last night, but I missed it since there was no advanced notice.

予定は24日までだったのですが、25日に延長されたみたい。誰もいない江戸にアバターで来ました。
すっかり引き払った商店街。でもとうとうこれが全部埋まることはなかったな;;
The closing date had been set on 24th, but it might be extended to 25th. Visited the vacant Edo on the morning with an avatar of Avatar. All stores have left, but these spaces were never filled up.

多分あまり人が行かなかった浅草寺の裏と床下。ここでも十分生活出来るくらいの広さです。
May be nobody has visited these place, the back side and under-floor of Senso-ji temple. There was enough space to live in.

最後は浅草寺と神田明神。いつも傍にあった神田明神では恐れ多くもご神鏡に座っちゃった。最後だからいっか。
さすがにアバターでは失礼(?)なので正装しました。江戸、ありがとう!
江戸で配布されたSSアルバムに含まれていない江戸の写真60枚は、テミのギャラリー前に無料で置いてあります。
ギャラリー:http://slurl.com/secondlife/Dromio/78/245/24
The last places were Senso-ji and Kanda Shrine that is next to my home and has been seen all the time. At the last time, I sat on the sacred mirror. Since Avatar’s avatar could be out of manner (in anyway though) I was in full dress. The photos that were not included in the free album are available at Temi’s Gallery.
最後の夜に何かイベントがあったようなのですが、事前連絡がなかったのでINせず、ミスしてしまった::
Edo has become non-accessible since 25th. The last weekly meeting was held quietly at Senso-ji temple with a few members, They seems to have had some event at the last night, but I missed it since there was no advanced notice.

予定は24日までだったのですが、25日に延長されたみたい。誰もいない江戸にアバターで来ました。
すっかり引き払った商店街。でもとうとうこれが全部埋まることはなかったな;;
The closing date had been set on 24th, but it might be extended to 25th. Visited the vacant Edo on the morning with an avatar of Avatar. All stores have left, but these spaces were never filled up.

多分あまり人が行かなかった浅草寺の裏と床下。ここでも十分生活出来るくらいの広さです。
May be nobody has visited these place, the back side and under-floor of Senso-ji temple. There was enough space to live in.

最後は浅草寺と神田明神。いつも傍にあった神田明神では恐れ多くもご神鏡に座っちゃった。最後だからいっか。
さすがにアバターでは失礼(?)なので正装しました。江戸、ありがとう!
江戸で配布されたSSアルバムに含まれていない江戸の写真60枚は、テミのギャラリー前に無料で置いてあります。
ギャラリー:http://slurl.com/secondlife/Dromio/78/245/24
The last places were Senso-ji and Kanda Shrine that is next to my home and has been seen all the time. At the last time, I sat on the sacred mirror. Since Avatar’s avatar could be out of manner (in anyway though) I was in full dress. The photos that were not included in the free album are available at Temi’s Gallery.

2010年04月24日
お別れ天美茶屋
江戸SIMの閉鎖に伴い、天美茶屋も今日で終わりです。
裏はお堀を隔てて4SIMにわたる江戸城、左奥の小山の向こうは朝日のきれいな海。その左は神田明神。すごく恵まれた環境!
あまりお客様はなかったのだけど、毎日ここからINして、部屋で着換えながら季節の移りを眺めてるのが幸せでした。
According to the shutdown of the Edo SIM, this is the last day of Temi’s Teahouse. The palatial Edo castle in four SIMs is situated on the other side of the moat at the back, and spectacular sunset can be seen at the seashore beyond the small hill. The Kanda Shrine is on the left. What a magnificent site! There were not so many guests, but it was a great pleasure to come into the world at this spot everyday and watch the revolution of seasons from my room while changing clothing.

妹と二人だけで静かに店じまい。妹はひとりで留守番してることが多かったので、どうしても茶屋と一緒にいくって(;-;)
妹のお別れはギャラリーでスライドショウにしました。ギロチンに続いて悪趣味な・・ アルテミスでなくモロスと改名しよかな。
ギャラリー:http://slurl.com/secondlife/Dromio/78/245/24
Quiet closedown by only two of us. My sister has been holding the fort alone here and insisted to go together with the SIM. Put a slide show at my gallery for my sister who said sayonara to Temi’s Teahouse. A bit bizarre pictures again following the guillotine last time. Shall I change my name to Mors instead of Artemis?

泳ぎの上手な妹は、仰向けに沈むと大きく口を開いて思い切り水を吸い込んだ。
一瞬激しく悶え、身体を突き伸ばして痙攣し、動かなくなると静かに浮かび上がってきました。
茶屋に運んで人工呼吸したけど、なかなか帰ってこなかった・・・
She is a good swimmer. She sunk low on her back, opened her mouth and took a deep breath of the water. She shaked herself in a quick agony, stretch her body convulsively, became motionless and then floated quietly. I carried her to the teahouse and gave artificial respiration. She was reluctant to come back soon.
裏はお堀を隔てて4SIMにわたる江戸城、左奥の小山の向こうは朝日のきれいな海。その左は神田明神。すごく恵まれた環境!
あまりお客様はなかったのだけど、毎日ここからINして、部屋で着換えながら季節の移りを眺めてるのが幸せでした。
According to the shutdown of the Edo SIM, this is the last day of Temi’s Teahouse. The palatial Edo castle in four SIMs is situated on the other side of the moat at the back, and spectacular sunset can be seen at the seashore beyond the small hill. The Kanda Shrine is on the left. What a magnificent site! There were not so many guests, but it was a great pleasure to come into the world at this spot everyday and watch the revolution of seasons from my room while changing clothing.

妹と二人だけで静かに店じまい。妹はひとりで留守番してることが多かったので、どうしても茶屋と一緒にいくって(;-;)
妹のお別れはギャラリーでスライドショウにしました。ギロチンに続いて悪趣味な・・ アルテミスでなくモロスと改名しよかな。
ギャラリー:http://slurl.com/secondlife/Dromio/78/245/24
Quiet closedown by only two of us. My sister has been holding the fort alone here and insisted to go together with the SIM. Put a slide show at my gallery for my sister who said sayonara to Temi’s Teahouse. A bit bizarre pictures again following the guillotine last time. Shall I change my name to Mors instead of Artemis?

泳ぎの上手な妹は、仰向けに沈むと大きく口を開いて思い切り水を吸い込んだ。
一瞬激しく悶え、身体を突き伸ばして痙攣し、動かなくなると静かに浮かび上がってきました。
茶屋に運んで人工呼吸したけど、なかなか帰ってこなかった・・・
She is a good swimmer. She sunk low on her back, opened her mouth and took a deep breath of the water. She shaked herself in a quick agony, stretch her body convulsively, became motionless and then floated quietly. I carried her to the teahouse and gave artificial respiration. She was reluctant to come back soon.

2010年04月22日
胴切りバグ
着替えていたら突然上半身が反対に! SLを始めたころ何度か経験しましたが、今回はSSが撮れました。
超イナバウアーではなく、頭は前を向いてお尻に詰め込まれてる。首だけならギロチンの後遺症かと思うけどこれはお腹から!
すぐ治ってしまったので、SSはこれ1枚。左に出てるのはバニーガールの耳についてる飾りです。ということは顔や肩はどうなってるの?
While changing clothing, suddenly my body turned upside down. I experienced this once when I started SL, but it was able to shoot at this time. This is not a super Ina Bauer, but the upper body is facing forward and stuffed in the hip. This could be an after effect of the guillotine if it was only for head, but it affected total body. Since it was soon cured this is the only snap shot. The ball hanging on the left is an accessory of bunny girl’s ear. So, what’s going on with my face or shoulder?
超イナバウアーではなく、頭は前を向いてお尻に詰め込まれてる。首だけならギロチンの後遺症かと思うけどこれはお腹から!
すぐ治ってしまったので、SSはこれ1枚。左に出てるのはバニーガールの耳についてる飾りです。ということは顔や肩はどうなってるの?
While changing clothing, suddenly my body turned upside down. I experienced this once when I started SL, but it was able to shoot at this time. This is not a super Ina Bauer, but the upper body is facing forward and stuffed in the hip. This could be an after effect of the guillotine if it was only for head, but it affected total body. Since it was soon cured this is the only snap shot. The ball hanging on the left is an accessory of bunny girl’s ear. So, what’s going on with my face or shoulder?

2010年04月20日
首折り
前回の装置で落ちる頭は私のでないので、ギャラリーの絵で刃が私の首に入ってゆくのはSSですけど、落ちてるのは合成です。
で私の頭はどこ行ったのが探しました。横から覗くと何か見えます。カメラを身体の中に入れたら、背中に入ってました。180度回転180度捻り!
この設備は首切りでなく首折りだったんだ。でも折られた割には平気な顔してますね。
ギャラリー:http://slurl.com/secondlife/Dromio/78/245/24
With this device, the dropped head is not mine. The pictures of the blade cutting into my thrort are snapshots but the ones of dropped head are composite. Then looked after my lost head. Having a careful look, there is something under my back. Submerged the camera into my body and fount it! My head was turned 180 degree and twisted also 180. This device was not beheading but breaking neck, but it is normal face even after the breakage.
で私の頭はどこ行ったのが探しました。横から覗くと何か見えます。カメラを身体の中に入れたら、背中に入ってました。180度回転180度捻り!
この設備は首切りでなく首折りだったんだ。でも折られた割には平気な顔してますね。
ギャラリー:http://slurl.com/secondlife/Dromio/78/245/24
With this device, the dropped head is not mine. The pictures of the blade cutting into my thrort are snapshots but the ones of dropped head are composite. Then looked after my lost head. Having a careful look, there is something under my back. Submerged the camera into my body and fount it! My head was turned 180 degree and twisted also 180. This device was not beheading but breaking neck, but it is normal face even after the breakage.

2010年04月17日
ギロチン
首切りがエスカレートし、ほんとにギロチンに。過激なので続きは私のギャラリーのアダルトコーナーで(^-)
首を瞬間的に切り落とされて死ぬときって、どんな感じなのでしょう。最期の意識で自分の頭が落ちてくのが判るのかな。
上を向いてたら、刃が落ちてくる瞬間は目を閉じてしまいそう・・・
ギャラリー:http://slurl.com/secondlife/Dromio/78/245/24
Escalated to beheading by a guillotine. Since the subsequent pictures are cruel, they are presented in my gallery at the adult corner only. How does it feel when dying by the instant beheading? Shall I feel my head is falling during passing out? If I were looking up like this, I would close my eyes when the blade comes down.

ネットで調べたら首をギロチンで切断されても暫く意識は残り、「聞こえたら瞬きしなさい」という問いかけに数十秒答えたという例がありました。
ギロチンは瞬間的な死ではなく痛みもひどく残酷だということで、もっと楽に死ねる(?)絞首刑に変更されたのだそうです。
Searched in the Internet and found several cases that the head cut by a guillotine can blink upon requests for several tens of seconds. Since the beheading does not cause instant death and gives raging pain, it was changed to hanging that is more comfortable (?) to go.
首を瞬間的に切り落とされて死ぬときって、どんな感じなのでしょう。最期の意識で自分の頭が落ちてくのが判るのかな。
上を向いてたら、刃が落ちてくる瞬間は目を閉じてしまいそう・・・
ギャラリー:http://slurl.com/secondlife/Dromio/78/245/24
Escalated to beheading by a guillotine. Since the subsequent pictures are cruel, they are presented in my gallery at the adult corner only. How does it feel when dying by the instant beheading? Shall I feel my head is falling during passing out? If I were looking up like this, I would close my eyes when the blade comes down.

ネットで調べたら首をギロチンで切断されても暫く意識は残り、「聞こえたら瞬きしなさい」という問いかけに数十秒答えたという例がありました。
ギロチンは瞬間的な死ではなく痛みもひどく残酷だということで、もっと楽に死ねる(?)絞首刑に変更されたのだそうです。
Searched in the Internet and found several cases that the head cut by a guillotine can blink upon requests for several tens of seconds. Since the beheading does not cause instant death and gives raging pain, it was changed to hanging that is more comfortable (?) to go.
Posted by Temi at
07:49
│Comments(5)
2010年04月15日
続首切りバグ
馬場のお風呂に浮かんでやってみました。カメラを沈めてゆくと、ボデーの中に入ってしまいます。
ここから寄るのは結構難しい。頭の上のオブジェクトに視点を合わせ(Alt+左クリック)、跳ね飛ばされないように注意しながら接近します。
直接寄せるのでなく、横から入るといいようです。あまり役に立たない技法だけどね(^-)
Intentionally caused the beheading bug while floating at the Baba Public Bath. The camera can go into my body by lowering. It is not easy to zoom more than this. Put the viewpoint at some object above head (Alt + left crick) then move the camera closer with care not to be bounced back. It is better to approach sideways than to zoom in directly. This is not so useful technique though.
ここから寄るのは結構難しい。頭の上のオブジェクトに視点を合わせ(Alt+左クリック)、跳ね飛ばされないように注意しながら接近します。
直接寄せるのでなく、横から入るといいようです。あまり役に立たない技法だけどね(^-)
Intentionally caused the beheading bug while floating at the Baba Public Bath. The camera can go into my body by lowering. It is not easy to zoom more than this. Put the viewpoint at some object above head (Alt + left crick) then move the camera closer with care not to be bounced back. It is better to approach sideways than to zoom in directly. This is not so useful technique though.

2010年04月13日
首切りバグ!
パンドラの地上ステーションのリフレッシュベッドに、とても美しい女性兵士が横たわっていました。アップで覗き込んだら突然首だけに!
これはバグということではなく、大きなバストの中にカメラが入ってしまったのです。
話しかけても返事がないので意識はないようだけど、呼吸するたびに鼻の前のマスクが少し白くなりました。
A beautiful female soldier was lying on a refreshment bed at the ground station in Pandora. When moving the camera closer, the body disappeared leaving the head only. This is not a bug but the camera position entered into the big breast. She might be unconscious since there was no reply, but the mask in front of the nose was slightly misted according to her breathing.

自分でもやってみた。ベッドは蓋を閉めると外からは見えないので中で脱いじゃっても大丈夫(^-^)
でも私の胸はそんなに大きくないので、カメラを入れて完全に身体を消すことは出来ませんでした。
カメラを寄せようとすると弾かれてしまうので結構むずい(^-^)
Did it using my body. With the bed lid closed, it can be seen only from inside and it is OK to change clothing. It was impossible to erase my body totally since my breasts are not big enough to enclose camera. It is difficult to put the camera closer since it is bounced back when approaching to an avatar.
これはバグということではなく、大きなバストの中にカメラが入ってしまったのです。
話しかけても返事がないので意識はないようだけど、呼吸するたびに鼻の前のマスクが少し白くなりました。
A beautiful female soldier was lying on a refreshment bed at the ground station in Pandora. When moving the camera closer, the body disappeared leaving the head only. This is not a bug but the camera position entered into the big breast. She might be unconscious since there was no reply, but the mask in front of the nose was slightly misted according to her breathing.

自分でもやってみた。ベッドは蓋を閉めると外からは見えないので中で脱いじゃっても大丈夫(^-^)
でも私の胸はそんなに大きくないので、カメラを入れて完全に身体を消すことは出来ませんでした。
カメラを寄せようとすると弾かれてしまうので結構むずい(^-^)
Did it using my body. With the bed lid closed, it can be seen only from inside and it is OK to change clothing. It was impossible to erase my body totally since my breasts are not big enough to enclose camera. It is difficult to put the camera closer since it is bounced back when approaching to an avatar.

2010年04月11日
ご近所消滅
ギャラリーの前に桟橋が出来ました。椅子やハンモックを置いて海の眺めを楽しんでて、気がついたら前に何もない!
視界512mにしても飛んで出てもどこまでも海だけ。きれいなのだけど、ちょっと寂しい;;
Here comes a new pier in front of my gallery. Put some chairs and hammock and was enjoying the ocean view, but suddenly noticed that there was nothing around. Could not see anything even with the view range of 512m. Flew out to find only the vacant sea. It is beautiful but a bit lonesome.

いつもはこんな感じで余計なもの(?)が見えないよう視界を短くしてたけど、建物や木は消せても前の島は消せなかった。
桟橋のデザインは地主のメディさん。右のヨットのある部分はクラブの所有です。メンバーの方、ぜひご利用ください。
ギャラリーもミーティングなどにどうぞ!
ギャラリー:http://slurl.com/secondlife/Dromio/78/245/24
Used to be eliminating obstacles by shortening the view ange like this, but was able to eliminate buildings and trees but not the island ahead. The pier was designed by Mediadream the landlord. The front right half of the pier belongs to a local club. All members are welcome. Also feel free to use the gallery as a meeting room.

しばらくして戻ったら、普段の賑やかな対岸が復活してた。いつもは締め出してる景色なのに、戻って来たらやっぱり安心(^-^)
私のとこはSIMの角地だったので周りが見えなくなっただけだった。
江戸でも馬場でもありましたが、最近隣りのSIMが消えるバグが多いみたいですね。
Came back later and found the usual busy scenery on the opposite shore. Although I am closing out the scenery but it makes me feel easy when it comes back. My place is a corner of the SIM and other SIMs were invisible temporarily. Experienced the same bug at Edo and Baba. There are too many bugs like this recently.
視界512mにしても飛んで出てもどこまでも海だけ。きれいなのだけど、ちょっと寂しい;;
Here comes a new pier in front of my gallery. Put some chairs and hammock and was enjoying the ocean view, but suddenly noticed that there was nothing around. Could not see anything even with the view range of 512m. Flew out to find only the vacant sea. It is beautiful but a bit lonesome.

いつもはこんな感じで余計なもの(?)が見えないよう視界を短くしてたけど、建物や木は消せても前の島は消せなかった。
桟橋のデザインは地主のメディさん。右のヨットのある部分はクラブの所有です。メンバーの方、ぜひご利用ください。
ギャラリーもミーティングなどにどうぞ!
ギャラリー:http://slurl.com/secondlife/Dromio/78/245/24
Used to be eliminating obstacles by shortening the view ange like this, but was able to eliminate buildings and trees but not the island ahead. The pier was designed by Mediadream the landlord. The front right half of the pier belongs to a local club. All members are welcome. Also feel free to use the gallery as a meeting room.

しばらくして戻ったら、普段の賑やかな対岸が復活してた。いつもは締め出してる景色なのに、戻って来たらやっぱり安心(^-^)
私のとこはSIMの角地だったので周りが見えなくなっただけだった。
江戸でも馬場でもありましたが、最近隣りのSIMが消えるバグが多いみたいですね。
Came back later and found the usual busy scenery on the opposite shore. Although I am closing out the scenery but it makes me feel easy when it comes back. My place is a corner of the SIM and other SIMs were invisible temporarily. Experienced the same bug at Edo and Baba. There are too many bugs like this recently.

2010年04月09日
天守閣の寄合
今週は江戸城天守閣のてっぺんで。毎週の寄合もあと2回となりました。建物群は会社の方針で売らないそうなので江戸城も全部消滅します。
江戸SIM群がどんな風に、いつ消えるのかが皆の関心。
建物が次々にテイクされて消滅してゆき、最後は広大な更地になる、というのがいいと思うんですけど、現実には単純にパッと消えるんだろうな(;;)
The weekly meeting was held at the top of Edo donjon. Only two meetings are left. Since the Edo buildings will not be sold in line with company policy, the Edo castle will be also cleared away. Our concern is when and how the Edo SIMs will go. Personally I would like to see every building diminishes one by one and a huge vacant space is left behind. But actually everything will disappear instantly.

これも消えてしまう建物、浅草寺。雷門から二つのSIMにまたがる450mの仲見世を通って正面。
前に置いてあるのは、江戸の最初のころ市内を何台かがゆっくり走っていた山車。お祭りには吉宗さま、黄門さまの乗物になりました。
浅草雷門: http://slurl.com/secondlife/EDO%20Asakusa%
This is Senso-ji temple that will be also cleared. This is situated at the end of Nakamise shopping arcade that is of 450m length from the Kaminari-mon gate. The float is the one moving slowly in the city of Edo at the early stage. At festivals, these were used by Shogun Yoshimune and Mito Kohmon.
江戸SIM群がどんな風に、いつ消えるのかが皆の関心。
建物が次々にテイクされて消滅してゆき、最後は広大な更地になる、というのがいいと思うんですけど、現実には単純にパッと消えるんだろうな(;;)
The weekly meeting was held at the top of Edo donjon. Only two meetings are left. Since the Edo buildings will not be sold in line with company policy, the Edo castle will be also cleared away. Our concern is when and how the Edo SIMs will go. Personally I would like to see every building diminishes one by one and a huge vacant space is left behind. But actually everything will disappear instantly.

これも消えてしまう建物、浅草寺。雷門から二つのSIMにまたがる450mの仲見世を通って正面。
前に置いてあるのは、江戸の最初のころ市内を何台かがゆっくり走っていた山車。お祭りには吉宗さま、黄門さまの乗物になりました。
浅草雷門: http://slurl.com/secondlife/EDO%20Asakusa%
This is Senso-ji temple that will be also cleared. This is situated at the end of Nakamise shopping arcade that is of 450m length from the Kaminari-mon gate. The float is the one moving slowly in the city of Edo at the early stage. At festivals, these were used by Shogun Yoshimune and Mito Kohmon.

2010年04月07日
双子のダンス
馬場の集会所で双子四組が揃いました。
常連さんはサブを持っている方が多いけど、同じ衣装を持ってる人は少ないので、こういうシーンは珍しいです。
偶然脚の長い順に並んだ。長けりゃいいってもんじゃない、なんていう人がいるけど、やっぱり左側のほうがきれいだよね(^-^)
Four couples of twins are dancing at the Baba Meeting Area. Most of the steady customers have their sub account, but not many of them have the same clothing. Lined up according to the leg length incidentally. It is not true that the longer the better, but the left is more beautiful than the right.

左の二組はかなり高いヒールを履いてますけど、コーさんは少し長すぎませんか(^-^) ちょっとエイリアンみたい・・・
The two couples are wearing very high shoes. The left end is Coralreaf the lady long legs. Doesn’t she look too long? Somewhat like extraterrestrials…
常連さんはサブを持っている方が多いけど、同じ衣装を持ってる人は少ないので、こういうシーンは珍しいです。
偶然脚の長い順に並んだ。長けりゃいいってもんじゃない、なんていう人がいるけど、やっぱり左側のほうがきれいだよね(^-^)
Four couples of twins are dancing at the Baba Meeting Area. Most of the steady customers have their sub account, but not many of them have the same clothing. Lined up according to the leg length incidentally. It is not true that the longer the better, but the left is more beautiful than the right.

左の二組はかなり高いヒールを履いてますけど、コーさんは少し長すぎませんか(^-^) ちょっとエイリアンみたい・・・
The two couples are wearing very high shoes. The left end is Coralreaf the lady long legs. Doesn’t she look too long? Somewhat like extraterrestrials…

2010年04月05日
バラバラバグ
馬場集会所でいつものように並んで踊ってたら、急にダンスがバラバラに! 全員が見えたので私のPCのせいでない。
しばらくしたら元に戻りましたが、チャットもめちゃ遅れた。リンデンさんのバージョンアップのせいかな。
「リンデンは壊れてないとこを直そうとする癖がある」って誰か言ってた。なんとかしてよ(^-) 衣装がバラバラなのはバグでないけど・・
馬場集会所:http://slurl.com/secondlife/Baba/236/163/22
While line-dancing at the Baba Meeting Area as usual, the dancing went out of sync. Since all of us felt the same this was not due to my PC. It returned to normal after a while but the chat was also delayed or skipped. Could it be a side effect of the version up? Someone said “Linden Labs has a bad habit of trying to fix things that aren't broken.” Linden, please do something (or not to do anything?) The out-of-sync clothing is not a bug.
しばらくしたら元に戻りましたが、チャットもめちゃ遅れた。リンデンさんのバージョンアップのせいかな。
「リンデンは壊れてないとこを直そうとする癖がある」って誰か言ってた。なんとかしてよ(^-) 衣装がバラバラなのはバグでないけど・・
馬場集会所:http://slurl.com/secondlife/Baba/236/163/22
While line-dancing at the Baba Meeting Area as usual, the dancing went out of sync. Since all of us felt the same this was not due to my PC. It returned to normal after a while but the chat was also delayed or skipped. Could it be a side effect of the version up? Someone said “Linden Labs has a bad habit of trying to fix things that aren't broken.” Linden, please do something (or not to do anything?) The out-of-sync clothing is not a bug.

2010年04月03日
江戸写真展(続)
住人用投稿ボードも段々埋まってきました。
投稿作品は後日アルバムにして住人に配布されるそうですが、サイズの関係で私の展示は含まれませんので、フリーで配布しているセットをお取りください。
会場は黄色い線で囲んだ部分。左端は4000プリムを超える神田明神、その右の満開の桜は天美茶屋です(^-)
江戸写真展:http://slurl.com/secondlife/EDO%20Asakusa%2002/206/128/22
天美茶屋:http://slurl.com/secondlife/EDO%20Kanda/171/31/22
The photo panels for residents are almost full. The posted pictures will be compiled into an album and distributed to residents, but my ones are not included due to the shape difference. Please do not miss to take the free photo set. The site is shown with yellow lines. The far left is the Kanda shrine, which is using more than 4,000 prims. Next to it, there are cherry trees in full blossom, Temi’s Tea House.
投稿作品は後日アルバムにして住人に配布されるそうですが、サイズの関係で私の展示は含まれませんので、フリーで配布しているセットをお取りください。
会場は黄色い線で囲んだ部分。左端は4000プリムを超える神田明神、その右の満開の桜は天美茶屋です(^-)
江戸写真展:http://slurl.com/secondlife/EDO%20Asakusa%2002/206/128/22
天美茶屋:http://slurl.com/secondlife/EDO%20Kanda/171/31/22
The photo panels for residents are almost full. The posted pictures will be compiled into an album and distributed to residents, but my ones are not included due to the shape difference. Please do not miss to take the free photo set. The site is shown with yellow lines. The far left is the Kanda shrine, which is using more than 4,000 prims. Next to it, there are cherry trees in full blossom, Temi’s Tea House.

2010年04月01日
フリー写真集
長くお世話になった江戸SIM群が4月末で閉鎖になります。それを記念に、なつかしの江戸写真展を開いていただきました。
江戸のサンドボックスに約60枚の写真を並べました。左側の空欄は住人専用の投稿ボードです。皆様想い出の写真を貼ってください!
それよりSLで最良の江戸の建築物をまだ詳しく見てない方、あと1カ月です。お早く!
スカルプチャを使わずプリムをふんだんに使って緻密に組み立てられた建物は、もう他では見られないでしょう。
江戸写真展:http://slurl.com/secondlife/EDO%20Asakusa%2002/206/128/22
The great Edo SIMs will be closed at the end of April. A photo exhibition for nostalgic Edo scenery has opened. Put 60 pictures are now set at the sand box at Edo. The blank panels on the left are provided for Edo residents to put memorial photos freely. If you have not seen the Edo SIM the best architecture in the SL, please do not miss, only one month left! The elaborate workmanship using abundant prims without sculptures could not be seen anymore.

投稿写真以外は無料でゲットできます。写真セットは天美茶屋とテミのギャラリにも置いてます。右クリックで購入したら、REZして開いてください。
「持ち物へコピー」を選択すると、量が多いので一旦空白になりますが、読み込まれるまでしばらく待ってください。
サイズが異なりますので、見方は中のノートを参照してください。
1:展示会場:http://slurl.com/secondlife/EDO%20Asakusa%2002/243/12/22
2:天美茶屋:http://slurl.com/secondlife/EDO%20Kanda/171/31/22
3:ギャラリー:http://slurl.com/secondlife/Dromio/78/245/24
All pictures are available as a free package at the end of the exhibition. The free set is also available at Temi’s Tea House and Temi’s Photo Studio. Please purchase it for free, REZ and open it. Then select “Copy to Inventory”. Since the contents are large, it will be blank for a period. Please wait for the loading. There are various sizes. Please refer to the note card included for how to see the pictures.
江戸のサンドボックスに約60枚の写真を並べました。左側の空欄は住人専用の投稿ボードです。皆様想い出の写真を貼ってください!
それよりSLで最良の江戸の建築物をまだ詳しく見てない方、あと1カ月です。お早く!
スカルプチャを使わずプリムをふんだんに使って緻密に組み立てられた建物は、もう他では見られないでしょう。
江戸写真展:http://slurl.com/secondlife/EDO%20Asakusa%2002/206/128/22
The great Edo SIMs will be closed at the end of April. A photo exhibition for nostalgic Edo scenery has opened. Put 60 pictures are now set at the sand box at Edo. The blank panels on the left are provided for Edo residents to put memorial photos freely. If you have not seen the Edo SIM the best architecture in the SL, please do not miss, only one month left! The elaborate workmanship using abundant prims without sculptures could not be seen anymore.

投稿写真以外は無料でゲットできます。写真セットは天美茶屋とテミのギャラリにも置いてます。右クリックで購入したら、REZして開いてください。
「持ち物へコピー」を選択すると、量が多いので一旦空白になりますが、読み込まれるまでしばらく待ってください。
サイズが異なりますので、見方は中のノートを参照してください。
1:展示会場:http://slurl.com/secondlife/EDO%20Asakusa%2002/243/12/22
2:天美茶屋:http://slurl.com/secondlife/EDO%20Kanda/171/31/22
3:ギャラリー:http://slurl.com/secondlife/Dromio/78/245/24
All pictures are available as a free package at the end of the exhibition. The free set is also available at Temi’s Tea House and Temi’s Photo Studio. Please purchase it for free, REZ and open it. Then select “Copy to Inventory”. Since the contents are large, it will be blank for a period. Please wait for the loading. There are various sizes. Please refer to the note card included for how to see the pictures.
