ソラマメブログ

2010年10月31日

笑顔と寝顔

前回の幽体離脱で私が目を閉じてたの、気がつきました? 
「笑顔と寝顔が可愛ければ、どんなに憎たらしい女でも許せる」って言ったひとがいました。
でもSLには笑顔も寝顔も可愛いのがない。リンデンのスマイルはちょっと・・・だから私は憎たらしいままなのかも(; ;)

Have you noticed that I closed eyes in the previous picture? In the RL, someone said that any obnoxious girl can be tolerated if her smiling and sleeping faces are lovable. But there is no cute face with smile or sleep on SL avatars. I do not like the Linden smile. So it could be the reason why I remain as cheeky.



ご参考に、私の目を閉じたときの数値は上から4, 0, 25, 10, 44, 22, 100, 19, 46, 43, 50です。
アイシャドウがきついほうがそれらしくなります。変顔になっても責任はとりません(^-^) 
ギャラリの三階アダルトコーナーで、今までのSSの中から目を閉じたのを集めました。レタッチしたのもあります。
ギャラリー:http://slurl.com/secondlife/Dromio/80/236/24

FYI, my eye setting numbers are as follows: Size 4, Opening 0, Spacing 25, Out Corner 10, In Corner 44, Depth 22, Upper Eyelid 100, Eye Bags 19, Puffy Eyelids 46, Eyelash 43、Pop 50. Strong eye-shadow may help some. I will not accept responsibility if you get a funny face. At my gallery, some of my SSs that have closed eyes are shown. Some of them were retouched.

  

Posted by Temi at 05:31Comments(0)新スタジオ

2010年10月29日

幽体離脱?

ハロウィンなので、昨年使った「ヌギヌギ」を出してきました。
アニメーションと一緒には作動しないと思っていたら、意外と面白い効果が・・・これは「フロート」との組み合わせです。

Astral projection? Brought out the last-year “Nugi-nugi” set for Halloween. I thought it did not work together with animations, but there are some interesting effects. This is used together with “Float” ball.




ミズキさんは昨日のハロウィンパーティで使ったのではないかな^-^ 
左は普通の使い方。右は正坐状態で、肉体だけ丁寧にお辞儀してるけど、本体は・・・

Mizuki on the left might have used this in her Halloween party. The left is the normal posture. The right is sitting down Japanese style. It looks like a polite bow, but it is only with the body and the real thing is…




アニメによってはフロートのように作動しないのもあるけど、暫くして突然身体が折れるのもあって、いろいろ楽しめます。
カップルでのポーズの間にやったら・・・嫌われちゃうね^-^
上体が倒れるオリジナルの動きは昨年の記事をどうぞ: http://temisirbu.slmame.com/e762980.html

Some animations do not go together as the float ball shown above, but some suddenly show the result after a brief interval. If it were done while caressing..... Might get the gate. Please refer to the last year article for the original action.

  

Posted by Temi at 06:42Comments(0)変なバグ

2010年10月27日

空を歩く

新しい街へゆくと、はずれにある時計塔に登ってみるのがくせですが、気がついたら空中に立ってる!
スカルプによっては透明部分に乗ってしまうことがありますが、この塔は単純なプリムのようです。Ctl+Alt+Tで透明部分を表示させても何も見えませんでした。

When visiting g a new town, I will climb up a clock tower at the end of the town. But suddenly became aware that I was standing in the air. In some cases I may stand on a transparent part of a sculpture, but this time the tower is made of a simple prim, and there is no alpha channel shown by Ctl+Alt+T.




どこまで続いているのか、そっと歩いてみたらここまで来れた。あと一歩で落ちました。
下の街はミュンヘン。こみ入った街路に素敵なお店があり、ドイツ風の衣装を3着も買ってしまった(^-^)
ミュンヘン: http://slurl.com/secondlife/Munich%20City/153/101/41

Tried to find how far the table was extended and found this is the end. Fell down with another step. The town below is Munich. There are nicely intricate streets and many shops where I bought three sets of German girl costume.




街並みは一見リアルに見えるんですけど、お店以外はテクスだけのものが多いです。
でも建物のテクスはとてもリアル。素敵な教会があったので、中を見たらカラッポでした(;;)

The streetscape looks realistic at first glance, but most buildings other than shops are made by texture, although which looks nice. There was a beautiful church, but nothing inside.

  

Posted by Temi at 05:43Comments(0)変なバグ

2010年10月25日

続ダブリン

昼間の市街。道路や建物が方眼に並んでないのがリアルでいいです。でも作るのは大変でしょうね。
ダブリン: http://slurl.com/secondlife/Dublin/123/204/25

Daytime at Dublin. It is good to see the buildings and roads are not aligned on the square, but it could be hard to build.




中心部にチュートリアル。ロンドンもそうでしたが、初心者用の案内があるSIMはまとまりがよくて素敵なのが多いです。
フリーの民族衣装が置いてあることも(^-)

A tutorial center at the middle of town. As it is in London, a SIM that has tutorial is often very nice with good theme and layout. Also there are some SIMs that provide free folk clothing.




最後にあったのは、やっていけないことのようです。右上隅と下段中央がわからない(;;) どなたか教えてください。
他のアバターに物理作用禁止? 津波を起こしてはいけない?

The last board will be no-no matters. I cannot see the meaning of the right top and the middle bottom. Please let me know. Are they for ‘No physical interference’ and ‘No Tsunami’?

  

Posted by Temi at 06:40Comments(0)旅行(欧州)

2010年10月23日

懐かしのダブリン

アイルランドの首都。SLを始めたころ、海外ばかり巡っていて迷い込んだのがここ。
バーへ入ったら日本人ということで歓迎されたけど、「初めて来た人は全員にビールをおごる決まりだよ」って言われて困ってたら笑われた。
その3年前のバーは今も同じ所にありました。覗いたけど、その時の人たちはいなかったし、誰も声をかけてくれませんでした(; ;)
ダブリン: http://slurl.com/secondlife/Dublin/123/204/25

Dublin, the capital of Ireland. When I started SL and wandering around overseas, I came across a bar in this area. I was well-received as a guest from Japan, but they said that the newcomer should treat beers for all. I was embarrassed but they just laughed amusedly. I stood at the door this time, but there was no one I met before, and nobody said something to me.




いつもは夕暮で撮るのですけど、ここは深夜が似合います。
建物は表面のテクスチャだけで中は作ってないのが多いけど、雰囲気がいい。町はずれの港で。

I normally yse sunset for snapshots, but midnight is better for this place. Most of the buildings are made of texture and nothing inside, but they provides good atmosphere. At a port on the outskirts of the town.




港から住宅街へ、灯りが消えて寝静まった通りをひとりで歩いている感じが寂しいけど素敵。

From the port to a residential area. Walking alone along a dark down street where all lights are off. It is desolate but cool.




昼間は明るい街です。港の近くの家にキリンが2頭! キリンがダブルでダブリン? まさかね(^-^)

It is cheerful in daytime. Two giraffes at a house near the port. Japanese word for giraffe is ‘Ki-lin’, so double giraffes mean Dublin? No way.

  

Posted by Temi at 06:03Comments(4)旅行(欧州)

2010年10月21日

ペルシャの市場

そんな音楽があったような(^-) 空き店舗が多く、商品はあまり置いてない。
ペルシャ: http://slurl.com/secondlife/Sands%20of%20Persia/81/139/87

Persian market. Is there a music titled like this? There are many vacant shops and few goods.




蛇使い。ときどき飛びかかってくるのですけど、咬まれることはなかった。
ちょっとクレオパトラの真似してみたかったけど(^-)

A serpent-charmer. The snake often jumped at me but did not bite. I was a bit tempted to simulate the death of Cleopatra.




とてもリアルなオブジェクトを二つ。どちらも平面のテクスでなく立体的です。パンはすごくおいしそう。
右のは病院らしい建物の中。設備からすると分娩室みたいでしたが、なぜそこにガイコツが・・・

Two very realistic objects. Both are not flat textures but three dimensional. The bread seems very delicious. The right is in a building like a hospital. Judging from the facilities, this room seems to be a maternity room, but why is a skeletal preparation here?

  

Posted by Temi at 06:39Comments(0)旅行(中東)

2010年10月19日

闘技場

夏からずっと南米を回ってましたが、またヨーロッパへ。前回ゴミトラックで中断した(^-)中東から。
ここはペルシャ、今のイランかな。坂の多い立体的なSIMです。
ペルシャ: http://slurl.com/secondlife/Sands%20of%20Persia/81/139/87

Have been on a journey in South America, now came back to Europe. Started from the Middle East where I stopped the previous trip in a garbage truck. Here is Persia, Iran now, three dimensional SIM with many slopes.




上の絵の右端にあるのが闘技場で、怖そうな人たちが戦っていて、なんとなく近寄りがたい。
左はお城の前にいた人形です(^-^)

A fighting arena is situated on the right in the above picture. Some fearful peoples gathered there and it a bit above being familiar. The left is a mannequin set in front of a castle.




動きがすごく早くて、いつ切られたのかわからない。
東洋風の可愛い顔立ちの戦士を応援していたら、あっさり倒されてしまいました。

The fighting speed is very fast and it is hard to see when the attack was made. Was sticking up for a lady fighter who had pretty features like an oriental, but she got short shrift.




私のSL旅行は、RLの世界地図を見て、行きたい場所の地名で検索し、出てきたLMに片端から飛んでます。
商店のことが多いですが、その時はショッピング(^-) フリーの民族衣装を探すのが楽しい。
メインランドより個人SIMの方が面白い景色が見れるようです。

My worldwide trip in the SL is to watch a world map in the RL, and search a name of city where I would like to visit, then jump to every LMs coming out. Although most of them are shops, I can enjoy shopping. It is joyful to find some free ethnic costume in that area. It seems there is more interesting view in a private SIM than the main land.
  

Posted by Temi at 18:24Comments(0)旅行(中東)

2010年10月17日

読み込みバグ

以前のきれいな農家にいた牛。スカルプの読み込み遅れで最初は変な形になるのには馴れました。
けどとっくに読み込みが終わってるのに突然右のような顔になって睨まれるとドキ、ってします。

A cow at the previous farm house. I have been accustomed to watch strange shapes initially due to the data lag, but it is frightening to be looked at like this after completing the shape built up.




普通は左のように次第に形が整ってくるはず。それにしてもこの牛は目つきが悪いな(^-^)
「牛の首」という怪談を思い出した。あんな怖い話は誰も聞いたことがないという。私も聞いたことがないので知らない・・・

In a normal situation, the shape will be built up gradually as shown below. Anyway this cow has an unpleasant look. I remembered a ghost story titled as “Bull head”. Nobody ever heard such a fearful story. I have never, so do not know the content.

  

Posted by Temi at 05:09Comments(0)変なバグ

2010年10月15日

天美茶屋撤収

野点はあまり評判がよくなかったので、樹木がだめになったのを機会に撤収し、コスモスを沢山植えてキャンピングカーを置きました。
初めて土地を持って家を作り始めたころ、これを住居にしてた^-^

Since the outdoor tea space was not evaluated, I removed it together with the trees that were prohibited and put a lot of cosmos flowers and a camping car. When I got a land first time and started to build a house, I used this car as a home.




このキャンピングカーはフリーで貰ったのですが、中の設備もしっかりしているし外観も編集可能です。デッキチェアもフリー。
初期の製品らしくプリムを沢山使っていますが、その分しっかりした作りです。

This camping car was a freebie, but is well furnished and it is possible to edit the appearance. The deck chairs are also free. Both the car and chairs are using many prims because of their old design, but well-built.




でもやっぱりチェア一つで17プリムは多すぎです。置き換えた下のは、テーブルもチェアもそれぞれ1プリム。
節約した分でハンモックが置けました(^-^) ちなみにこのフリーのキャンパーは112プリムです。

But 17 prims for each chair are too many. The replaced one shown below is only one prim for a chair and table each. So it made possible to set another hammock. FYI, the free camper has 112 prims.

  

Posted by Temi at 06:47Comments(0)天美茶屋

2010年10月13日

天美茶屋復活

馬場に土地を貸していただいたので、江戸天美茶屋の野点を再現しました。また季節に応じて木や草を入れ替えて行きたいと思います。
屋根のない野点はあまり評判がよくなかったので、近日中に建物に入れ替える予定です。
P.S. 地主さんに、樹が高すぎるからだめ、って言われてしまいました(; ;) とりあえず抜いておきました。
天美茶屋:http://slurl.com/secondlife/Baba/184/198/22

Rented a space at Baba and brought back the outdoor tea space that had been at Temi’s Tea House in Edo. Will change the plants with the seasons. The open space without sealing was not evaluated by the landlord, so I will replace it with a house soon.




馬場の中央公園の傍です。隣りはSantoriniさんの畑、右のかっこいい建物はHideyoshiさんの美術館ですが、ずっと準備中(^-^) 
奥の水田になってるところはまだ借り手が決まってないので、お早くどうぞ!

The place is next to the central park of Baba. The left is a field of Santorini, and the beautiful building on the right is a museum of Hideyoshi, which has been in preparation for a long lime. The rice field behind is an open space that is available for rent. Please make early reservations.

  

Posted by Temi at 05:58Comments(0)天美茶屋

2010年10月11日

フリーショップ

前回紹介したのは20,000点でしたが、ここは25,000点! 
まとめて箱入りでなく内容が表示されてるのが多く選びやすいです。以前ミルキー9に出てた懐かしいの(古いもの^-)もあります。
4階のうち男性ものは最上階だけ。女性ものはプリムを使ったのもあります。
秋冬ものを探し、やっとセーターを1枚見つけました。でもブーツや小物にはちょっといいものもありました。
フリーショップ: http://slurl.com/secondlife/Trianwe/234/23/491

A huge freebie shop. The one that I introduced before had 20,000 items, but this one has 25,000 and most of them show the content on the boxes. There are some that were presented at Milky 9 before. Male goods are only on the fourth floor. Some nice ones with prims can be found in female area. Looked for winter clothes and found one sweater only. But there are some good ones in boots or accessories that I found at other freebie shops.

  

Posted by Temi at 06:17Comments(0)旅行(その他)

2010年10月09日

エッフェル塔

他にもないか、探してみました。下の二つは高さがそれぞれ324mと318mで、ほぼ実物大。
でも構造のリアルさは前回報告したもののほうが良かった。
左: http://slurl.com/secondlife/Neuntoter/117/204/32
右: http://slurl.com/secondlife/La%20Tour%20Eiffel/163/164/31

Searched other Eiffel Towers. The two below are 324m and 318m respectively, close to the real height, but the structure is more realistic on the one reported last time.




下はミニチュアで商店の看板替わり? 左は130m、右は100mしかありません。江戸にあった火の見櫓みたい(^-^)
左: http://slurl.com/secondlife/Sacre%20Bleu/237/160/26
右: http://slurl.com/secondlife/New%20Paris/141/112/24

Some of them are a kind of sign for shopping area. The left is of 130m. The right has only 100m, looks like a lookout tower for fires in the ancient Tokyo.




有名なパリ1900シムのシャンゼリゼから見えるエッフェル塔。これは一回り小さくて265mしかありませんでした。
凱旋門も周りとのバランスを考えて小さくしてあるのかも。
Paris 1900: http://slurl.com/secondlife/Paris%201900/105/54/24

Eiffel Tower visible at Champs Elysees in the Paris 1900 SIM. This tower is one size smaller with height of 265m. This could be made smaller with balance as the Arch of Triumph.




ご参考に、下はウィキペディアにあった本物です。

For reference, the below is real one shown in Wikipedia.

  

Posted by Temi at 05:59Comments(2)旅行(欧州)

2010年10月07日

塔に登る

前回のエッフェル塔に登りました。下のほうは傾斜があるので、パンプスでも登れます。

Climbed up the Eiffel Tower. The lower part has a steep slant but it is possible to walk up with heels.




展望台までは行けないので、途中からは飛びあがっては梁の上に立つことの繰り返し。構造物だけで1600プリムを超えてそう。
神田明神の4000プリム以上もすごかったけど、プリムを豊富に使って作られたものは迫力がありますねー。

It was not possible to get the observatory, so I repeated jumping up and standing on a beam. The tower structure is using more than 1600 prims. The Kanda shrine with 4000 prims was also wonderful. A structure that used prims abundantly appeals strongly.




上の展望台のすぐ下です。ここまで来ると少し楽に立てるようになります。
RLのエッフェル塔は歩いて降りたことがあるけど、実物はもっとゴチャゴチャでした。

Just below the top observatory. Now there are some spaces and become easy to stand up. I have traveled down stairs at the real Eiffel Tower, which was more complex.




先端の高さは348mでしたが、地面の高さが37mだったので実質311m。本物は324mだそうですから、ほぼ実物通り。
右はエンパイアステート。先が丸くて小さいので、立つのが大変でした。二年前に撮ったけど、ほとんど同じ色と構図。全然進歩してないな(; ;)

The height was 348m, but the base was at 37m, so the real height should be 311m, which is close to the real one of 324m. The right is Empire State Building where I visited two years ago. It was hard to stand on it since the top was round and small. The color and composition of the picture is similar, which shows no progress...

  

Posted by Temi at 17:39Comments(0)旅行(欧州)

2010年10月04日

さよならパリ

Paris-NewYorkシムが10月7日で閉鎖されるそうです。
パリやエッフェル塔はあちこちにあるけど、ここはムードがあるので、なくなるのは残念です。
パリ: http://slurl.com/secondlife/Paris%20New%20York/199/176/37

The Paris New York SIM will be closed by October 7. There are many Eiffel Tower in SL, but this one has good atmosphere. I will miss it.




RLのエッフェル塔の傍は公園になってたと思いますが、ここもそれらしい雰囲気が出てます。

The real Eiffel Tower is surrounded by a park, but this one is in harmony with the environment.




展望台は素敵なラウンジがあります。いつものことだけど、ひとりだったのが残念(; ;)

There is a nice lounge in the observatory. It was sad that I am alone as usual.




窓際のカウチに沢山ポーズが入ってたので、プロフィ用のセルフポートレートを沢山撮ってきました。

There are nice poses set in a couch by the window. Took many self portraits for my profile.

  

Posted by Temi at 06:11Comments(0)旅行(欧州)

2010年10月02日

ダンスショウ

広島SIMでのショウの撮影許可を頂きましたので、また写真展にしました。
とてもカラフルな舞台に、今まで見たショウとは一味ちがった楽しいダンスでした。
ギャラリー:http://slurl.com/secondlife/Dromio/80/236/24

Got permission for photo shooting at a show in Hiroshima SIM, then made a photo show. The stage was colorful, and the dance was something new to me. It was very enjoyable.




アフロ隊の名の通り、アフロヘアがいろいろと変化します。
このチームの特色は空中でのフォーメーションのようで、エアロバティックのようにいろいろなパターンを見せてくれました。

The dancing team was Afro Troop. They had afro haircut that changed in various ways. The feature of this team may be the formation in the air, which showed many patterns like aerobatics.




素敵なボイスでの司会。終わった後はボイスガイド付きで宮島の観光。何故かリヤカーに乗せられました(^-)
このリヤカーは水陸空両用。神社の中をリヤカーで!
宮島: http://slurl.com/secondlife/Kannonin%20Hiroshima/122/48/26 (海の中へ出る)

Nice host of the show with voice. After the show, there was a guided tour to Miyajima. For unexplained reasons, we were put in rear cars pulled by the dancers. The car was amphibious and also can fly! Tour in the shrine by rear cars.

  

Posted by Temi at 05:42Comments(0)