ソラマメブログ

2012年04月30日

マグリットバグ

馬場集会所に、妖精の森とアリスのお茶会セットが復活しました。前回の土曜の夜のテーマは童話の国。
私はキャラクタをあまり持ってないので、ちょうちょになったら、何だか翅が変。
馬場集会所:http://slurl.com/secondlife/Baba%20Twins/221/47/21

At the Baba Meeting Area, a forest of Elf and Alice's Tea Party came back. The Saturday theme this time was a fairyland. I do not have a nice character, so I became a butterfly, but the wings look strange.




前から見ればまあ木の影になってるとも見えるけど、後ろから見ると・・・
アルファチャンネルのあるオブジェクトが重なると出るバグで、髪でもときどきあります。
皆そうなのかと思ってたら、今回は見えてたのが私だけと知ってショック

In front view, it can be said that the wings are behind the trees, but from behind… I knew that there is a bug when objects with alpha channel are doubled, which can be observed with hair. I thought it was common to anyone, but I was shocked that this was only seen myself this time.




テーブルの上で踊ってる小さくなったkazumiさんの翅も。これも私だけのバグ(;;)

Kazumi the dancing small elf on the table had also strange wings, but this was only for me.




左の茶色のケムリバグは、林の奥ではなく、右のようにテーブルの上に出現した人の。
見る角度によっては正常に戻ることがあります。アリスの時計も透明なので林の奥に隠れてしまうことがある。

The brown smoke on the left is not behind the forest but an avatar appeared on the table. Depending on viewing angle, everything looks OK. The crazy crock of Alice also becomes invisible.




バグの名前にしてしまって、マグリットさんごめんなさい。
この絵がいくつかの四角いピースにわかれたパズルがありました。
私が買ってたのを親子連れが見て、「ねね、マグリットパズルってなあに!、なあに!」ってしつこく聞く子供にお母さんが
「ぺたぺたくっつくんでしょ!」って言って手を引っ張っていった。おとなしそうなお父さんが後ろから「だって、マグリットだぜ・・・」

Sorry for Magrit that I named the bug after you. There was a puzzle made of several square pieces of this picture. When I was buying the puzzle there was a family. The kid was asking naggingly "Mom mom, what is the Magrit puzzle?" The mother answered with pulling the son's hand, "It will only stick together." The demure father murmured behind them, "But it is Magrit…"

  

Posted by Temi at 07:23Comments(2)変なバグ

2012年04月27日

輪の中の輪

LEAの最新の展示、Rebeca BashlyとConstructivIST Soloの「輪の中の輪」。RebecaさんはフルSIMアート「ダンテの神曲」を作った方です。
直径200mの大きな地球儀の中に作られています。なんか変なのでよく見たら地形が裏返しになってました。
LEA: http://slurl.com/secondlife/WASP%20Land/145/199/2125

Visited the recent presentation at LEA, Circles Within Circles by Rebeca Bashly & ConstructivIST Solo. Rebeca is the artist who did the full-SIM art, Dante's Divine Comedy. This art is within a globe with 200m in diameter. The shape of the terrain seemed strange because it was reversed.




作者は、この展示は決して分りやすく作られてはいないが、人間の体験には大きな関連があることに気付くだろう、と言っています。
ウロボロスの輪、メビウスの帯、車輪や歯車など、輪のイメージが沢山あります。

The artist comments: "By no means is this exhibit intended to be comprehensive; it can't be. However, we hope that the visitor will come to the recognition that there is an overarching interconnectedness not only between science, technology, engineering, and mathematics, but that this interconnectedness, this fabric of that which is and that which makes up the human experience, very much also includes the social and behavioral domains." There are many images of circles such as ouroboros snake, symbol of samsara, Mobius strip, gears and wheels.




中央には絶ち難い人間の内部の連鎖を表すのか、引き裂かれた巨大な頭部が。 顔も地球みたいに見える。

At the center, there is a huge lacerated head that may depict an inseparable interconnectedness in human being. The face also seems like the earth.




地球儀を支える巨大なフレームも互いに結合した輪になっています。
これも宇宙と人間の神聖な輪廻の構造を示しているのでしょうか。

The huge frames that support the globe are also made with circles. This may also depict a sacred representation of the cyclic nature of the universe and of the human experience.




誰でも思いつきそうで、きれいに作るのは難しいと思う虹色の花輪。

A nice versicolor flower ring that can be thout by everyone but is hard to make beautiful.




人類が作った古い輪、ストーンヘンジ。天文学的意味を持たせたRLの解釈はどうもこじつけみたいに思えますけど、
丸い輪というものが持つ魅力と重要性は古代から認識されていたのでしょう。

The oldest circle that human made, Stonehenge. Interpretations in RL regarding astronomy seem to be a forced analogy, but the charm and concern regarding circles have been there since ancient times.

  

Posted by Temi at 06:49Comments(0)LEA

2012年04月24日

夢の貯水池

4月のLEA展示は、Athena Bedrosianの「愚か者の、地図のない帝国」 
4つのステージがありますが、これはその一つ 「夢の貯水池」 イスタンブールで見た地下宮殿に似てました。

A LEA full-SIM installation in April is, The Fool's Uncharted Empire by Athena Bedrosian. There are four stages. This is one of them, Cistern of Dreams. It looks like the underground palace at Istanbul.




RLの地下宮殿。世界最大の地下貯水池だそうです。あちこちから寄せ集めた様々な柱があったのが印象的でした。
昔はもっと水があって、ボートに乗って観光したのだそうです。

The underground palace in RL. It is said to be the world largest underground cistern. It was impressive that there are many kinds of columns that were gathered from various old buildings. There had been more water that made possible to do sightseeing by boat.




作者のコメント:「夢を見るとき、私たちはどこへ行く? 私にとっては水で覆われた地下貯水池の感覚、
そこは閉ざされた空間で、どこまでも並んだ柱が夢の世界を作り出す」  浮かんでるのは私が勝手にポーズしてるのです。

Artist's comment: "Where do we go when we dream? To me the feeling of the cistern with its layer of water, its closed-space containment, and the repeating columns evokes a dreamscape." The floating pose was not set but my private animation.




意識が遠のくと、落ちるような感覚と共に身体がひくっと痙攣し、そのまま夢の世界へ、それとも夢のない眠りへと沈んでゆく・・・

According to the little death, my body was twitched once together with falling feeling, and I went to a world of dream, or sunk into a dreamless sleep…

  

Posted by Temi at 21:12Comments(0)LEA

2012年04月22日

Yanaさんのブログで紹介のあったグラン・プラスへ行きました。「ヤナの世界」は、いつも素敵な景色を見せていただいています。
ここは世界一きれいな広場と言われる場所。影の練習をしました。
ヤナの世界:http://yana.slmame.com/

Visited Gland Place that was introduced by Yana. "The world of Yana" is a cool blog introducing many beautiful spots. This place is said to be the most beautiful square in the world. I practiced shooting shadows.




これはよく使ってる夕日のセッティング。陰影がよく出るのですが、色調が単純になってしまいます。
テクスだけの建物だと陰影が出ませんけどね(^-) 
グラン・プラス:http://slurl.com/secondlife/La%20Baule/160/60/252

This is sunset setting that I am using often. It is good to get shades but the coloring becomes monotonous. The shade is not depicted when buildings are made with texture only.




市庁舎の塔の上、天使ミシェル像の横に座って見下ろす広場。
この塔は実際は96mあるそうですけど、ここのは67mしかなかった。

From top of the city hall, sitting next to the statue of Michelle. This tower should be 96m in height but this one has only 67m.




影のさす広場へ降りました。この広場は2年に一度の8月に、花びらがびっしり敷き詰められるときがあるそうです。今年もある!

Went down to the place in the shadow. This square will be covered entirely with numerous flower petals, in August every two years. It will be held this year!




影は意外とはっきり出ます。日向と日蔭にちょっと旅情を感じたりして・・・
影を出すには、編集→環境設定→表示→Lighting & Shadows、時刻と太陽の位置を調整します。

The shadow is unexpectedly clear. The sunshine and shadow touch the heart of a traveler… To get the shadow, Edit-Preferences-Graphics, then check on Lighting & Shadows.

  

Posted by Temi at 07:18Comments(0)撮影技法

2012年04月20日

バストの形

揺れる揺れない以前に、バストの形をどうやってきれいにするか、の方が大事だ(^-)
どのくらい大きくなるのか、どんな形になるのか、ってどきどきした頃と違って、SLではある程度好きな形に出来るはず。
でも、なかなかRLのようなドキッとする美しさは感じませんね。作られたアバターと、実際にこの人がいるんだ、っていう感動との差もあるんでしょうか。

Instead of considering swinging breasts, it might be more important to find how to make the shape beautiful. Different from the exiting girlhood expecting how big and what kind of shape it would be, it should be possible to have any desirable shape in SL. But it is hard to get an eye-opening beauty as ones in RL. It could be some difference between artificial avatar and real one that provides emotion that makes us feel the real person behind it.




立ち姿勢ではある程度似せることが出来そうなのですけど、姿勢を変えるとやはり不自然な形に。
特にRLと差が出てしまうのは上体を曲げたり横たわったときで、体側のラインも崩れてしまいます。
バストからヒップにかけての線は女性のボディで一番きれいな部分だと思います。
揺らさなくてもいいから、体の動きに合ったラインを出していただけないでしょうか。

It could be possible to have some similar shape in standing position, but it becomes unnatural when changing postures. Especially there is a big difference from RL when bending upper body or lying down, which makes body line twisted. I think the line from bust to hip is the most beautiful in girl's body. Would it be possible to create body lines matching body movement instead of swinging?




揺れは要らないなんて言ったけど、立ち上がったときとか、少し身体を動かしたときの揺れは、かなりリアルですね。
彼と二人だけのときには、やっぱりちょっと揺らしたいかも(^-^)

I said I would not need swing, but the movement is realistic when standing up or make a small move. I might like to have it a little if I were with him in private…

  

Posted by Temi at 06:36Comments(0)撮影技法

2012年04月17日

メッシュ

かっこいいの着てると 「それメッシュ?」って聞くのが最近の流行みたいです。
フェニックスでは画質を最低にするとメッシュは消えるのでわかります。

馬場集会所の主のKazumiさん。ダンスアイランドやJR、他のダンスショウにも出てるみたい。
ジャャケット、ショーツ、ブーツがメッシュで、個性的なヘアや大きなリングはそうでない。
消えても下に透明アルファを着てるから大丈夫(^-) でも透明下着を着忘れたら大変なことに・・・
反対に透明靴下を脱ぐの忘れて靴履き換えて、足が消えちゃった、って騒いでたひと、いましたね(^-^)

Recent trend might be to ask "Is that mesh?" when seeing a cool clothing. With the Phoenix viewer, it is possible to see if it is mesh or not by changing the graphic to low quality that makes mesh invisible. Kazumi the owner of Baba meeting area. She makes frequent appearance at Dance Island, Japan Resort, or other dance shows. In this case, jacket, shorts, and boots are mesh, but the characteristic hair is not. It is OK to make clothing invisible since there are transparent alpha under mesh outfits, but be careful not to forget to wear them, otherwise…. Contrarily someone cried that her leg disappeared because she forgot to take off invisible socks.

  

Posted by Temi at 06:37Comments(0)撮影技法

2012年04月14日

揺れるバスト

馬場のダンス場のブーツ3人娘、左からPoffyさん、Coralreefさんと私。
コーさんは最近脚を短くしたんだけど、合わせてダイエットもしたのでやっぱり長く見える。 何故かナイフで武装したPoffyさんがたくましい(^-)

Trio of boot-girls at Baba dancing area. From left to right, Poffy, Coralreef, and me. Coralreef has shortened her legs recently, but also went on a diet and still looks a bit like lady-longlegs. Poffy looks rough and tough with bearing a knife.




右から巨乳、美乳、貧乳(^-) バストがダンスにつれて揺れてるのを初めて見ました。
SLはブラがいらなくていいな、って思ってたんですけど、皆さんそれなりに揺れてたのね。
右のPoffyさんはしっかり締めてたけど、コーさんはめちゃ揺れてた。

From right to left, big, medium, and poor breasts. It was the first time to see breasts moving together with dancing. I was enjoying that there is no bra needed in SL, but everyone had some movement as such. The Poffy’s on the right were held tight but those of Coralreef were swinging madly.




ブラしててもこの激しいダンスしたらやっぱりこのくらい揺れるんでしょうね。RLならポロリしそう。
でも、かなりご年配のバストみたいに見えたときもあった(^-^)

Even with a bra, this kind of violent dance could cause this harsh movement. It may come out of the bra if it is RL. But the movement sometimes seemed to be that of an aged woman.




ちゃんと変形してるのはでなく、振り回されてるだけみたい。前後に揺れると異常に飛び出したり、胸の中に入ってしまったりします。
どなたか、揺れるだけでなく俯いたり仰向けになったり、水に入ったりしたときリアルに変形するバストを作っていただけないでしょうか・・・

The breast seemed not being deformed properly but just swinging around. So when it is rocking fore and aft, it comes out abnormally and is buried in the body. Could anyone create breasts that deform realistically when bending forward, lying down, or floating in the water?

  

Posted by Temi at 07:44Comments(0)撮影技法

2012年04月11日

馬場集会所

前回は馬場の変なものを紹介してしまったので、いつもお世話になってる馬場集会所の全貌を改めてご紹介します。
Kazumiさんの運営する2区画には、様々なものが入れ替わっています。

左から野外音楽堂、その前に冬からのスケートリンクとお花見セット、隣にはプロレスリング。
上の旅館の裏手からは露天風呂へ出られます。中央の廃工場の中に前回紹介したマット。
右の区画は常設のカフェと教会の他はオープンになってますが、以前は妖精の森やアリスのお茶会セットがあった場所。
そのうちまた何か新しいセットが出てきそうです(^-^)
馬場集会所:http://slurl.com/secondlife/Baba%20Twins/221/47/21

Last time I picked up some bizarre pictures of Baba, now let me introduce the entire field of Baba meeting area. There are various things come and go in the two sections that are managed by Kazumi.. From the left to right, there are amphitheater, skate rink, picnic sheet for cherry blossom, and wrestling ring. Top left is a Japanese style inn with an open air hot spa attached. The wrestling mat last time is set in the disused factory. The right section is only for a church and café at this time, but there will be some new ideas coming in the open space.




廃工場の中。右手前がキャットファイトのマット、中央は大富豪のセットが二組、左手には段ボールハウス。
ソーラーパネルがついて、中にはテレビとかお酒、新聞紙の寝床などがセットされてます。これはラキボでゲットできます。
夕方で影を入れてみたけど、あまり効果ないな。

In the disused factory. The girls fight mat is in front, two card game tables are set at the middle. On the left, there are cardboard houses with solar panel, TV set, drinks, and sleeping set with pieces of newspaper. It is available at the lucky board. Set the lighting as evening and used shadow, but it did not deliver the expected results.




まだダンスの時間には早いので、廃工場の中でチャット中の常連さん。
ちょうどこの手前、道路の反対側が私の家になってます。

Now it is a bit too early for the dancing time, steady customers are gathering together at the factory. My house is situated just across the street.




上の絵の中央奥の岩の向こうは精霊の洞窟。がらりと変わった空間です。
これまでもインディアンのテントなど、落ち着ける場所も用意していただいてました。
Kazumiさんはお名前が「仮眠好き」なので、かならず仮眠セットがある(^-^)

There is the cave of the spirit behind the rock at the middle of the previous picture. It is a completely different space. There were other relaxing spaces prepared such as a teepee. Since Kazumi's last name is Kaminski (nap lover in Japanese), always there are some places for nap.




いつもいろいろと楽しいセットを用意していただいて、ダンスボールも素敵なのが沢山! 
焼き鳥屋桔梗さんのころの伝統か、チップジャーも置かないで使わせていただいてるのには頭が下がります。ほんとにありがとう!

Many joyful sets have been prepared, together with many cool dance balls. As a tradition since the yakitori-shop Kikyou, it is creditable that she lets us use them without any tip jar. Thousand thanks, Kazumi!

  

Posted by Temi at 06:51Comments(0)馬場集会所

2012年04月08日

プロレス?

馬場集会所にプロレスリンクが出来ました。100種類以上のアニメが入っています。
隣の工場の中にもマットがあったのですが、こっちはキャットファイトでした(^-) 
こっそり試していたら、私の好きな(^-)スリーパーホールドもあった。人間では生々しくなっちゃうので、Navi繋がりで・・

There is a ring for wrestling at Baba meeting area. More than one hundred animations are included. There is also another fighting mattress in a garage next door but it is for girl fights. I tried it secretly and found a sleeperhold that is my favorite. Since human avatar is a bit graphic, I used na'vi in relation to the previous article.




表情もちゃんとついています。声は入ってないみたいだけど。

There is also facial expression, but no voice.




妹と交代でやってて、ちょっと本気で。ほんとに締まってびっくりした感じがよく出てます。

I played it with my sister in turn, and made a serious try. Her face well depicts the surprise of being really choked.




いってしまった・・ この後手を放してくずおれた肢体が既製品のポーズだったのはちょとがっかり。

She is out… After losing my grip she collapsed but it was disappointing that the pose was a ready-made one.

  

Posted by Temi at 08:47Comments(0)

2012年04月05日

人間の基地

小さい基地に転送ポッドの新しいのが置いてありました。誰もいなかったので勝手に上がりこんで(^-)

There were transformation pods in a small base. Since nobody was there, I entered there and used them arbitrarily.




蓋が閉まると、変身が始まります、ってそんなわけないよね(^-^)

When the lid is closed, metamorphosis will start… No way.




上はスキンだけをNaviに変えたのです。シェイプまで変えると、このセットが人間サイズになってるので入りきれずに頭が出ちゃいます。
CTスキャンを受けるというより、電子式ギロチンにかかったみたいだ(^―)

In the above sequence, I changed the skin only. If the shape is changed, my head comes out since this set was made only for human size. It looks rather not a CT scan but an electronic guillotine.




この基地は完全に人間用に出来ているようで、入口も通路もNaviの身長では通ることが出来ません。
昔のSIMで人間の基地に入りこんだら中の人に 「うっ、Naviだ、ぶっ飛ばされる前に出て行け、この青物!」って言われたことがあった・・・

The total shape of this base could be designed only for human, and a tall na'vi cannot walk through the entrance or passage way between rooms. When I entered a human base in the previous SIM, a person inside shouted, "Ugh, na'vii. Get out of here before I blast you to peace, blue thing!"

  

Posted by Temi at 06:59Comments(0)パンドラ

2012年04月03日

パンドラ

今もパンドラは一部残っていますが、かなり感じは変わって、更に映画の世界からは離れてしまったようです。
宇宙ステーションや人間側の基地はほとんど見つからなかった。
これはマザーツリーかもですが、前はいつも何人かのNaviが瞑想ポーズをとってた場所も、数が増えたポーズボールだけが並んでいます。
パンドラ:http://slurl.com/secondlife/Pegase/43/135/24 

There is still a part of Pandora, but it is rather a different one than the world of the movie. There is few human base or sky station. This could be the mother tree, where many na’vis were meditating before, but only many pose balls are there.




植生も以前よりサイケなものが多くなり、不思議な詩情があった以前のパンドラとは変化してるみたい。

Also there are more psychedelic plantations than before and changing from the former Pandora that had some of poetic sentiment.




湖岸に降りたら突然ボットらしい人に狙われた。逃げてもちゃんと狙ってきます。
私はどんな死に方になるのかな、って覚悟して立ってたけど、矢はみんな足元へ飛んできました。
まだロールプレイのバトルシステムは作動しているようで、ゲストタグをつけていなかったので攻撃されたみたい。

そういえばこれまで沢山のNaviを見てきましたが、一度もロールプレイの現場を見なかったな。
人間側の役をする人が足りなかった、という噂を聞いたことがありますけど・・・

While strolling around the shore, I was aimed at by an avatar that looked like a bot. The aiming followed me automatically. I was ready to be killed and expecting to see how I will be dead, but the arrows only dropped around my feet. I was attacked because I had forgotten to wear the visitor tag. Still there will be some roll play games in action. I have seen many na’vi avatars before, but missed to watch the role play in progress. It was said that there was not enough avatar who plays human side.

  

Posted by Temi at 06:42Comments(0)パンドラ

2012年04月01日

パンドラ折々

映画「アバター」の世界、惑星パンドラは一部を残して消失してしまったようです。
ブログのネタがなくなると写真を撮りに行ってましたので、なくなってしまうと残念です。
テミのギャラリで今までに撮ったSSを展示しました。まだ出さなかったもの、最近撮ったものなどを加えて全館展示してます。
ギャラリー:http://slurl.com/secondlife/Dromio/80/236/24

The world of the movie Avatar, the planet Pandora seems to be gone except a part of it. I will miss it since I used to visit there whenever I feel short of subjects for my blog. Now there are some pictures at Pandora presented at Temi’s Gallery. Including some that were not released or taken recently, many pictures are set using full gallery space.




ここは惑星パンドラ上空のステーションで、ここが入口になってました。下に見える惑星の地形は地球と同じだった(^-)

This is a space station above the planet Pandora that was the entrance. The planet below had the same terrain as the Earth.




映画に忠実ではなかったけど、幻想的な空間が素敵でした。行く機会を逃した方は、ぜひギャラリで見てください。
アダルトコーナーもNaviに入れ替えました。

The scenery was not exactly following the movie, but the fantastic space was cool. If you missed to visit there, please take a look at my gallery. Also there are some in the adult corner.



  

Posted by Temi at 19:20Comments(0)パンドラ