2024年10月21日
居酒屋サチコのハロイン
いつもの集会場は今年はハロイン扮装が遅めです。これは昨年と同じ衣装のレフさん。
昨年はポルノ女優アシュリン・ブルックそっくりの超美人でしたが、今年は同じお顔でお化粧を変えて怖くなった!
The Halloween costumes are starting slow at the usual bar. This is Refugee with the same costume as last year, where she was a super beauty like the porn actress Ashlynn Brooke, but this year she made different makeup on the same shape, making it awful.
扮装をやめたレフさん、どきっとするような美人に!
もとから右のように可愛いお顔なのですが、アイシャドウとライティングのわずかな違いでイメージがかなり変わります。
Refugee back to the normal, ended up with astounding beauty. She is cute originally as shown right, but the slight change of eye shadow and lighting made it so different.
この日はレフさんに代って、しばらくお休みしてたPin2さん! 一番左です。
いつものハロインピエロでなく、素敵な秋物を上品にコーデ。お顔も少し変わってます。私は以前のかわいいお鼻が好きだけど^
On this day, instead of Refugee, Pin2 came in after a long absence, on the far left. She did not wear usual Halloween clown yet, but a cool classy autumn outfit. Also, she changed her shape a bit. I prefer her old cute nose though.
サチコさんはR2の新作ハロインバージョン。沢山色がありますが胸のパンプキンを見なければハロインとはわかりません。
形のいいお腹から丘への流れが素敵! でも後ろは裁判官状態、ハロー淫って感じ^-^
Sachiko used a new R2, Halloween version. But without noticing the pumpkin on the chest, it is hard to see this is the type. The flowing curve from the well-shaped belly to the cumulus is so nice, but the hip is half-exposed.
カワさんも一応ハロイン帽子を。隣にいたヘキルさん、お名前が、屁切る、だったのに初めて気がつきました。
kawasan wears a Halloween hat at the least. I just found that her name He-kiru means cut the fart in Japanese.
ミルルさんは裸の王様ではなく、新作の衣装がご本人にしか見えないのです。私も新作が消えてたことがあります。ここのハロイントリック?
虫が湧いてるのはハロインではなく、みるるさんのいつもです。^-^
Miruru is not the Emperor’s New Clothes, but her newest clothing was able to be seen herself only. I had the same experience for a new outfit here. Is this a Halloween trick at this bar? The outwelling insects are not for Halloween but her normal outfit.
私はどうかというと、今年のおとなしめの展示にならって、左はショップ&ホップで貰った衣装。
頭とお腹の蜘蛛の位置調整に苦労したのですが、誰も気が付いてくれなかった;; なので、また去年の剣を。
As for myself, on the far left, following the rather peaceful demonstrations this year, just wore one of the gifts from Shop & Hop. I worked hard to adjust the position of two spiders, but nobody noticed it. So, I brought out the old sword as last year.
みるるさんのリクエストでバストに。ここは中に骨はあるし、うまく心臓に刺さるかどうか。昔の女性は刺してから前に倒れて体重で、とか。
心臓に刺さっても瞬間にi逝くのではないでしょうから、しばらく痛い? やわらかい喉を突いた方が楽なことを昔は知ってたんでしょうね。
According to the Miruru’s request, I put it on my chest. At this place, there are some bones inside and not easy to hit the heart exactly. In ancient times, woman falls forward after setting a sword to make it stick deeply using her weight. But even when it hit the heart, the death may not come instantly and would be painful for some period. It could be easy to use the soft neck, that might be common knowledge in those days.
飛んでるのは、隣に座ってるミルルさんから羽化してきたのです。
形はアゲハチョウに似てますが、アゲハはこのように大量発生することはないし色も違うので、大型の蛾、アゲハモドキ?
The flying insects are emerged from Miruru, sitting next to me. It looks like Papilio, but which does not make mass outbreak, so this should be a kind of large moth, Epicopeia hainesii
昨年はポルノ女優アシュリン・ブルックそっくりの超美人でしたが、今年は同じお顔でお化粧を変えて怖くなった!
The Halloween costumes are starting slow at the usual bar. This is Refugee with the same costume as last year, where she was a super beauty like the porn actress Ashlynn Brooke, but this year she made different makeup on the same shape, making it awful.
扮装をやめたレフさん、どきっとするような美人に!
もとから右のように可愛いお顔なのですが、アイシャドウとライティングのわずかな違いでイメージがかなり変わります。
Refugee back to the normal, ended up with astounding beauty. She is cute originally as shown right, but the slight change of eye shadow and lighting made it so different.
この日はレフさんに代って、しばらくお休みしてたPin2さん! 一番左です。
いつものハロインピエロでなく、素敵な秋物を上品にコーデ。お顔も少し変わってます。私は以前のかわいいお鼻が好きだけど^
On this day, instead of Refugee, Pin2 came in after a long absence, on the far left. She did not wear usual Halloween clown yet, but a cool classy autumn outfit. Also, she changed her shape a bit. I prefer her old cute nose though.
サチコさんはR2の新作ハロインバージョン。沢山色がありますが胸のパンプキンを見なければハロインとはわかりません。
形のいいお腹から丘への流れが素敵! でも後ろは裁判官状態、ハロー淫って感じ^-^
Sachiko used a new R2, Halloween version. But without noticing the pumpkin on the chest, it is hard to see this is the type. The flowing curve from the well-shaped belly to the cumulus is so nice, but the hip is half-exposed.
カワさんも一応ハロイン帽子を。隣にいたヘキルさん、お名前が、屁切る、だったのに初めて気がつきました。
kawasan wears a Halloween hat at the least. I just found that her name He-kiru means cut the fart in Japanese.
ミルルさんは裸の王様ではなく、新作の衣装がご本人にしか見えないのです。私も新作が消えてたことがあります。ここのハロイントリック?
虫が湧いてるのはハロインではなく、みるるさんのいつもです。^-^
Miruru is not the Emperor’s New Clothes, but her newest clothing was able to be seen herself only. I had the same experience for a new outfit here. Is this a Halloween trick at this bar? The outwelling insects are not for Halloween but her normal outfit.
私はどうかというと、今年のおとなしめの展示にならって、左はショップ&ホップで貰った衣装。
頭とお腹の蜘蛛の位置調整に苦労したのですが、誰も気が付いてくれなかった;; なので、また去年の剣を。
As for myself, on the far left, following the rather peaceful demonstrations this year, just wore one of the gifts from Shop & Hop. I worked hard to adjust the position of two spiders, but nobody noticed it. So, I brought out the old sword as last year.
みるるさんのリクエストでバストに。ここは中に骨はあるし、うまく心臓に刺さるかどうか。昔の女性は刺してから前に倒れて体重で、とか。
心臓に刺さっても瞬間にi逝くのではないでしょうから、しばらく痛い? やわらかい喉を突いた方が楽なことを昔は知ってたんでしょうね。
According to the Miruru’s request, I put it on my chest. At this place, there are some bones inside and not easy to hit the heart exactly. In ancient times, woman falls forward after setting a sword to make it stick deeply using her weight. But even when it hit the heart, the death may not come instantly and would be painful for some period. It could be easy to use the soft neck, that might be common knowledge in those days.
飛んでるのは、隣に座ってるミルルさんから羽化してきたのです。
形はアゲハチョウに似てますが、アゲハはこのように大量発生することはないし色も違うので、大型の蛾、アゲハモドキ?
The flying insects are emerged from Miruru, sitting next to me. It looks like Papilio, but which does not make mass outbreak, so this should be a kind of large moth, Epicopeia hainesii
2024年10月18日
2024ハロイン3
突然おんぶされてしまった。これは特に何もしませんでしたが、脚に噛みついて歩きにくくなるのも^^
Suddenly he piggybacked. This one did nothing special, but some small monster bit me heal letting me limp.
現場から離れても降りてくれないので、しばらくそのままで見学を続けました。
He did not go away even departing the site, so I continued walking as is.
ゾンビ風ポリスに突然つかまれた!
Zombie-like polices caught me!
とにかく逃げます。しつこく追いかけては来ませんでした。
Anyway, I made a brake. They did not follow me insistently.
ライドもお化け屋敷風だけでなく、遊園地の乗り物みたいなのも多いです。これはクレージーバードという飛び回るライド。
There are many rides, not only for haunted houses but also like a vehicle in an amusement park. This is Crazy bird, flitting about.
ハロインらしいムードのあるライドです。いつものことだけど、一人で乗ってるのは寂しい;;
Cool ride with Halloween feeling. As is always the case, feel lonely when riding alone.
これは遊園地の遊具ですが、江戸時代はなぜか箒に乗って飛び回ってました。なつかしい^-^
This is a ride in a park, but we were enjoying flying broom at Edo, good old days…
最後はハロインらしく、それらしい雰囲気の寺院?の中で。このロゴ、なんだかわかる方教えて!
The last is in a Halloween-like temple. If anyone knows this logo, please teach me.
過去のハロインの記事も、ぜひまた見てください!
Please visit the past Halloween articles!
ハロウィーン:http://temisirbu.slmame.com/c98473.html
また同じですが、個人的お勧め。 広くて、きれいな飾りつけが多く、歩き回るのが楽しく、ユーモラスなモンスターも^-^
As always, my favorites among the listed 72, wide, beautiful decorations, joy for walk around, and humorous musters too.
4: http://maps.secondlife.com/secondlife/Yellowstone%20Falls/216/112/21
12: http://maps.secondlife.com/secondlife/Destination%20Dilly/235/239/3135
30: http://maps.secondlife.com/secondlife/Ravens%20Reach%20East/23/47/23
Suddenly he piggybacked. This one did nothing special, but some small monster bit me heal letting me limp.
現場から離れても降りてくれないので、しばらくそのままで見学を続けました。
He did not go away even departing the site, so I continued walking as is.
ゾンビ風ポリスに突然つかまれた!
Zombie-like polices caught me!
とにかく逃げます。しつこく追いかけては来ませんでした。
Anyway, I made a brake. They did not follow me insistently.
ライドもお化け屋敷風だけでなく、遊園地の乗り物みたいなのも多いです。これはクレージーバードという飛び回るライド。
There are many rides, not only for haunted houses but also like a vehicle in an amusement park. This is Crazy bird, flitting about.
ハロインらしいムードのあるライドです。いつものことだけど、一人で乗ってるのは寂しい;;
Cool ride with Halloween feeling. As is always the case, feel lonely when riding alone.
これは遊園地の遊具ですが、江戸時代はなぜか箒に乗って飛び回ってました。なつかしい^-^
This is a ride in a park, but we were enjoying flying broom at Edo, good old days…
最後はハロインらしく、それらしい雰囲気の寺院?の中で。このロゴ、なんだかわかる方教えて!
The last is in a Halloween-like temple. If anyone knows this logo, please teach me.
過去のハロインの記事も、ぜひまた見てください!
Please visit the past Halloween articles!
ハロウィーン:http://temisirbu.slmame.com/c98473.html
また同じですが、個人的お勧め。 広くて、きれいな飾りつけが多く、歩き回るのが楽しく、ユーモラスなモンスターも^-^
As always, my favorites among the listed 72, wide, beautiful decorations, joy for walk around, and humorous musters too.
4: http://maps.secondlife.com/secondlife/Yellowstone%20Falls/216/112/21
12: http://maps.secondlife.com/secondlife/Destination%20Dilly/235/239/3135
30: http://maps.secondlife.com/secondlife/Ravens%20Reach%20East/23/47/23
2024年10月15日
2024ハロイン2
今年の流行?は、スケルトンと霧でしょうか。地面近くに溜まっているのが多いようです。
Another popular thing this year could be mist, witch crawls on the ground.
霧の中だと、普通のフィギュアでも怖い!
In the mist, a normal figure becomes scary.
もちろんモンスターもいますが、今年はあんまり残酷系がないような気がしました。
There are monsters too, but I feel that they are not so bloody this year.
自然史博物館で似たようなのを見た気がします。前にも書いたけど、ワニ系ってそれだけで怖い!
I think I saw a kind of this in the Museum of Natural History at NY. I wrote before that the crocodile family is scary as it is.
インタラクティブなのも多いようです。後ろから幽霊に突き飛ばされて転んだことも^-^
これは突然飛び出してきて、近くにいると掴まれてしまいます。
There are many interactive ones. Once I was tripped by a blow from behind. This hand comes out suddenly and catch you when coming close.
林の中のモンスターも、接近すると出てくるのが多いようです。SS撮るのが結構むずい。
There are monsters in forests which come out when approaching, making it hard to take snapshots.
動いているのも多いです。並んで歩いてみました。歩調を合わせるのが大変でしたが。
Some of them are keep moving. I tried to march in step, whit was not so easy.
リストの72か所から個人的お勧め。 広くて、きれいな飾りつけが多く、歩き回るのが楽しく、ユーモラスなモンスターも^-^
My favorites among the listed 72, wide, beautiful decorations, joy for walk around, and humorous musters too.
No.4: http://maps.secondlife.com/secondlife/Yellowstone%20Falls/216/112/21
12: http://maps.secondlife.com/secondlife/Destination%20Dilly/235/239/3135
30: http://maps.secondlife.com/secondlife/Ravens%20Reach%20East/23/47/23
Another popular thing this year could be mist, witch crawls on the ground.
霧の中だと、普通のフィギュアでも怖い!
In the mist, a normal figure becomes scary.
もちろんモンスターもいますが、今年はあんまり残酷系がないような気がしました。
There are monsters too, but I feel that they are not so bloody this year.
自然史博物館で似たようなのを見た気がします。前にも書いたけど、ワニ系ってそれだけで怖い!
I think I saw a kind of this in the Museum of Natural History at NY. I wrote before that the crocodile family is scary as it is.
インタラクティブなのも多いようです。後ろから幽霊に突き飛ばされて転んだことも^-^
これは突然飛び出してきて、近くにいると掴まれてしまいます。
There are many interactive ones. Once I was tripped by a blow from behind. This hand comes out suddenly and catch you when coming close.
林の中のモンスターも、接近すると出てくるのが多いようです。SS撮るのが結構むずい。
There are monsters in forests which come out when approaching, making it hard to take snapshots.
動いているのも多いです。並んで歩いてみました。歩調を合わせるのが大変でしたが。
Some of them are keep moving. I tried to march in step, whit was not so easy.
リストの72か所から個人的お勧め。 広くて、きれいな飾りつけが多く、歩き回るのが楽しく、ユーモラスなモンスターも^-^
My favorites among the listed 72, wide, beautiful decorations, joy for walk around, and humorous musters too.
No.4: http://maps.secondlife.com/secondlife/Yellowstone%20Falls/216/112/21
12: http://maps.secondlife.com/secondlife/Destination%20Dilly/235/239/3135
30: http://maps.secondlife.com/secondlife/Ravens%20Reach%20East/23/47/23
2024年10月12日
2024ハロイン1
またハロインの季節になりました。例年のように、このサインをタッチすると、リストが貰えます。
Halloween season again! As usual, the list of exhibition sites is available by touching this sign.
今年は、恐ろしい展示よりきれいな紅葉のサイトが多いようです。秋の景色を見て回るのもいいです。
It seems that there are more beautiful autumn leaves than chilling monsters. It is joy to walk around the beautiful colors.
街の飾りも陽気なお祭り気分のものが多くて楽しそうです。
The decorations of towns are also joyful like a festival.
デコレーションのきれいなお家も沢山あります。クリスマスの飾りのように見て歩く。
There are many cool houses, walking around like watching Christmas decorations.
今年は昨年よりパンプキンが多くなったみたい。この家は一番多くて、400個以上!
Pumpkins seems of abundant harvest this year too. This house has more than 400!
今年多く見られるのがスケルトンです。あちこちに沢山集まっています。
Another popular character is skeleton, gathering together at many places.
イベント用にリンデンで配布したのかと思ったら、場所によって全部作者が違うのです。
I thought they are provided by Linden, but the creators are different every place.
リストの72か所のうち、個人的お勧めは、広くて、きれいな飾りつけが多く、歩き回るのが楽しく、ユーモラスなモンスターも~-^
My favorites among the listed 72, wide, beautiful decorations, joy for walk around, and humorous musters too.
No.4: http://maps.secondlife.com/secondlife/Yellowstone%20Falls/216/112/21
12: http://maps.secondlife.com/secondlife/Destination%20Dilly/235/239/3135
30: http://maps.secondlife.com/secondlife/Ravens%20Reach%20East/23/47/23
Halloween season again! As usual, the list of exhibition sites is available by touching this sign.
今年は、恐ろしい展示よりきれいな紅葉のサイトが多いようです。秋の景色を見て回るのもいいです。
It seems that there are more beautiful autumn leaves than chilling monsters. It is joy to walk around the beautiful colors.
街の飾りも陽気なお祭り気分のものが多くて楽しそうです。
The decorations of towns are also joyful like a festival.
デコレーションのきれいなお家も沢山あります。クリスマスの飾りのように見て歩く。
There are many cool houses, walking around like watching Christmas decorations.
今年は昨年よりパンプキンが多くなったみたい。この家は一番多くて、400個以上!
Pumpkins seems of abundant harvest this year too. This house has more than 400!
今年多く見られるのがスケルトンです。あちこちに沢山集まっています。
Another popular character is skeleton, gathering together at many places.
イベント用にリンデンで配布したのかと思ったら、場所によって全部作者が違うのです。
I thought they are provided by Linden, but the creators are different every place.
リストの72か所のうち、個人的お勧めは、広くて、きれいな飾りつけが多く、歩き回るのが楽しく、ユーモラスなモンスターも~-^
My favorites among the listed 72, wide, beautiful decorations, joy for walk around, and humorous musters too.
No.4: http://maps.secondlife.com/secondlife/Yellowstone%20Falls/216/112/21
12: http://maps.secondlife.com/secondlife/Destination%20Dilly/235/239/3135
30: http://maps.secondlife.com/secondlife/Ravens%20Reach%20East/23/47/23
2024年09月12日
父なき王
レフさんの巨大バスト! SL最大? RLではもっと大きいのがありますが、注入だったり、お腹と区別がつかなかったり。
A huge bust of Refugee, the largest in SL? There are some larger ones in RL, but some of them are with injection or together with fat body hard to distinguish them from belly.
後ろのミルルさんもかなり大きいんですけど、目立たなくなるし、私は9みたいに見えちゃいます;;
RLのはバストだけでなく他も太ってる人が多いですけど、レフさんはバスト以外は美しいボデーのまま。
これで物理をかけて揺らせてダンスしたらどうなるのか、レフさん、是非見せてください!
Miruru is rather large but looks normal. I might be seen as flat breasts. Most of RL huge ones are on very fat persons, but Refugee’s body keeps the beautiful proportion other than the breasts. I would like to see how it comes when the physical is applied for swinging and doing dancing. Refugee, please try it!
最近集会所では、バンドマン風逆読みが流行ってます。今回のタイトルもそう。以下のはわかるかなー。品のないのがありますけど;
付押し達磨、利子ない夫婦、漬桶酢消す、奇異性なき魚
Sorry but Japanese joke only.
A huge bust of Refugee, the largest in SL? There are some larger ones in RL, but some of them are with injection or together with fat body hard to distinguish them from belly.
後ろのミルルさんもかなり大きいんですけど、目立たなくなるし、私は9みたいに見えちゃいます;;
RLのはバストだけでなく他も太ってる人が多いですけど、レフさんはバスト以外は美しいボデーのまま。
これで物理をかけて揺らせてダンスしたらどうなるのか、レフさん、是非見せてください!
Miruru is rather large but looks normal. I might be seen as flat breasts. Most of RL huge ones are on very fat persons, but Refugee’s body keeps the beautiful proportion other than the breasts. I would like to see how it comes when the physical is applied for swinging and doing dancing. Refugee, please try it!
最近集会所では、バンドマン風逆読みが流行ってます。今回のタイトルもそう。以下のはわかるかなー。品のないのがありますけど;
付押し達磨、利子ない夫婦、漬桶酢消す、奇異性なき魚
Sorry but Japanese joke only.
2024年08月23日
部屋を出す
いつもの集会所で、ミルルさんがときどきお宅部屋を出します。ソファやゲームコーナーもついてます。
At the usual meeting area, Miruru brought out an Otaku-room, which has sofas and a game corner.
私も真似していくつか部屋を。これは温室かな。どっかで貰ったフリーで、初めて使いました。
Following her, I brought forward some rooms. This is a green house, which I got free at some place but never used.
コテージ風の。二階もありますけど、以前のキャンピングカー同様、装着で出してるので立ち上がれません。
A kind of cottage? There are rooms upstairs but I cannot stand up since this is worn as the camping car in the article before.
アルプスのモダンな別荘? 素敵なロフトもついてますが、家具が全然ないのでなんだかわかんない;;
Modern Alpine second house? Without furniture, it can be anything.
ミルルさんが以前お店にしていたという建物。
A house that Miruru had used as her own shop.
これも家具がないので、貸倉庫みたい^-^ アメリカでは、セールや展示会に格納庫のような大きなのがありました。
群馬では家具や衣類のアウトレットで倉庫が使われてたことが。
Without furniture, this looks like a warehouse for rent. In the US, there was a sale or exhibition at a large space like an airplane shed. At Gunma, a warehouse was used for outlet sales of clothing or furniture.
普段はこんな感じです。壁紙は季節で変わり、今はお盆に合わせてか、賽の河原に三途の川が流れてる^-^
初めての方も沢山こられます。ぜひ来てください。私がいるとSS撮られるのは覚悟して!
でも、ブログで使うときには必ず事前にお許しを得ますので、安心しててください!
http://maps.secondlife.com/secondlife/Ten%20Pages/155/163/2021
This is the normal. The wall papers are changed according to the season. Now as a Buddhist festival period, it looks like Styx. There are some new guests coming here. Please visit! Be ready for SSs taken by me, but feel easy since I will ask permission when usintg them in my blog like the previous article.
前回の記事 「不思議なブラ」 は、皆さまのおかげで久しぶりに記事ランキング1位 になりました。
見ていただいた方、モデルになっていただいた方、ありがとうございました!
Strange Bra: http://temisirbu.slmame.com/e1748196.html
The previous article, Strange Bra, was ranked as the top of Blogs. Thank you for watching, and also thank all models with nice outfit!
At the usual meeting area, Miruru brought out an Otaku-room, which has sofas and a game corner.
私も真似していくつか部屋を。これは温室かな。どっかで貰ったフリーで、初めて使いました。
Following her, I brought forward some rooms. This is a green house, which I got free at some place but never used.
コテージ風の。二階もありますけど、以前のキャンピングカー同様、装着で出してるので立ち上がれません。
A kind of cottage? There are rooms upstairs but I cannot stand up since this is worn as the camping car in the article before.
アルプスのモダンな別荘? 素敵なロフトもついてますが、家具が全然ないのでなんだかわかんない;;
Modern Alpine second house? Without furniture, it can be anything.
ミルルさんが以前お店にしていたという建物。
A house that Miruru had used as her own shop.
これも家具がないので、貸倉庫みたい^-^ アメリカでは、セールや展示会に格納庫のような大きなのがありました。
群馬では家具や衣類のアウトレットで倉庫が使われてたことが。
Without furniture, this looks like a warehouse for rent. In the US, there was a sale or exhibition at a large space like an airplane shed. At Gunma, a warehouse was used for outlet sales of clothing or furniture.
普段はこんな感じです。壁紙は季節で変わり、今はお盆に合わせてか、賽の河原に三途の川が流れてる^-^
初めての方も沢山こられます。ぜひ来てください。私がいるとSS撮られるのは覚悟して!
でも、ブログで使うときには必ず事前にお許しを得ますので、安心しててください!
http://maps.secondlife.com/secondlife/Ten%20Pages/155/163/2021
This is the normal. The wall papers are changed according to the season. Now as a Buddhist festival period, it looks like Styx. There are some new guests coming here. Please visit! Be ready for SSs taken by me, but feel easy since I will ask permission when usintg them in my blog like the previous article.
前回の記事 「不思議なブラ」 は、皆さまのおかげで久しぶりに記事ランキング1位 になりました。
見ていただいた方、モデルになっていただいた方、ありがとうございました!
Strange Bra: http://temisirbu.slmame.com/e1748196.html
The previous article, Strange Bra, was ranked as the top of Blogs. Thank you for watching, and also thank all models with nice outfit!
2024年08月19日
不思議なブラ
いつもの集会所では暑いので夏向きの衣装が流行ってます。これはレフさんの不思議なブラ。
ワイヤどころかメタルフレームのようなサポートはカップを抑え込んでいるよう。でも全然垂れる様子はない!
Since it is so hot these days, they are wearing summer outfits at the usual meeting area. This is a strange bra of Refugee, not with underwire but supporting metal frame pushing the breasts down, but no tendency of sagging
ミルルさんのトップスも布地がバストを押さえ付けているようですが、見事な形を保ったまま。中に何が入ってるんでしょう^-^
Miruru’s top also looks pushing down her breasts, which keep the gorgeous shape up. What is inside of them I wonder?
ダンスしてもバストが大揺れしないようにするベルト? スポーツブラならぬヌードダンスブラ^-^
上の衣装でこんなダンスしたらすぐポロリですよね。 って、もうほとんど見えてますけど。
This could be a belt to restrain excessive move of the breast when dancing? Nude-dance bra instead of sports bra. If dancing with the clothing above, the breast may come out soon. Almost all parts are already exposed though.
最近はメッシュのアウトフィットが一般的になったので、ボデーから離れたのも出てきたんですね。
クラシックのテクスでは難しいタイプ。でもアルファチャンネルのあるTシャツを肌から離して着れば出来るかも?
Recently mesh outfit made it possible to make clothing with some clearance on the body, which is hard to do with classic texture. Could it be possible with T-shirts with alpha channel wearing loose with space on the body?
あどけない少女のような可愛いお顔に、妖艶とも妖怪ともいえる豊満なボデーと衣装が、ミルルさん独特の不思議な魅力を!
Together with the cute face as a girl of tender age, sultry body and spooky outfit are providing the bewitching characteristic cham of Miruru.
ママのサチコさんもかなり際どい衣装ですが、何となく気品を感ずるのはさすが! アバターもえくぼ、かな^-^
Mama Sachiko is also wearing a bit risqué clothing, but still with somewhat elegance, which could be love covers any avatar? (In Japanese, Abata means pocks.)
ワイヤどころかメタルフレームのようなサポートはカップを抑え込んでいるよう。でも全然垂れる様子はない!
Since it is so hot these days, they are wearing summer outfits at the usual meeting area. This is a strange bra of Refugee, not with underwire but supporting metal frame pushing the breasts down, but no tendency of sagging
ミルルさんのトップスも布地がバストを押さえ付けているようですが、見事な形を保ったまま。中に何が入ってるんでしょう^-^
Miruru’s top also looks pushing down her breasts, which keep the gorgeous shape up. What is inside of them I wonder?
ダンスしてもバストが大揺れしないようにするベルト? スポーツブラならぬヌードダンスブラ^-^
上の衣装でこんなダンスしたらすぐポロリですよね。 って、もうほとんど見えてますけど。
This could be a belt to restrain excessive move of the breast when dancing? Nude-dance bra instead of sports bra. If dancing with the clothing above, the breast may come out soon. Almost all parts are already exposed though.
最近はメッシュのアウトフィットが一般的になったので、ボデーから離れたのも出てきたんですね。
クラシックのテクスでは難しいタイプ。でもアルファチャンネルのあるTシャツを肌から離して着れば出来るかも?
Recently mesh outfit made it possible to make clothing with some clearance on the body, which is hard to do with classic texture. Could it be possible with T-shirts with alpha channel wearing loose with space on the body?
あどけない少女のような可愛いお顔に、妖艶とも妖怪ともいえる豊満なボデーと衣装が、ミルルさん独特の不思議な魅力を!
Together with the cute face as a girl of tender age, sultry body and spooky outfit are providing the bewitching characteristic cham of Miruru.
ママのサチコさんもかなり際どい衣装ですが、何となく気品を感ずるのはさすが! アバターもえくぼ、かな^-^
Mama Sachiko is also wearing a bit risqué clothing, but still with somewhat elegance, which could be love covers any avatar? (In Japanese, Abata means pocks.)
2024年08月16日
どこでもキャンプ
乗り物にはRez型と装着型があります。最近はRez型の方が多いようですが、それも装着することが出来ます。
ここはいつもの集会所で、Rezは出来ないのですが、装着なら出せます。
There are two types in vehicles, to Rez and to wear. Recently it seems that the Rez-type is popular, but it can be worn too. This is at the usual meeting area where it is not possible to Rez, but OK for wearing.
リンデンのカジノ。サンドボックスから地続きなので走ってくることも出来ますが、これは装着で。
ポーズを選び、それに合わせて車の姿勢を変えますが、ポーズと周囲の双方に合った位置を調整するのは難しいです。
上の絵の場合、座る姿勢を選び、それに合わせて車の装着位置を編集し、移動キーで場所を、最後にホバーで高さを。
At the Linden Casino. Since this is connected to the sandbox, it is possible to drive up here but this was worn. It is necessary to pick up some pose and edit the vehicle, but it is hard to get suitable posture to match both the pose and the surroundings. In the above case, firstly select a pose, then adjust the wearing position of the car through “edit”, set the position with movement keys, then finally adjust the height with “hover”.
ポーズを無視すれば、装着した車体の位置と姿勢だけを編集するのは簡単です。
好きな場所に好きな姿勢でお気に入りの乗り物を出してSSが撮れます。構図もライティングも自由!
If you do not need a specific pose, it is easy to edit the car position and posture to fit the scenery. It makes it possible to set your favorite vehicle anyplace you want, with free layout and lighting.
海の中でキャンプ! 近くにRez出来る場所があれば走ってくることも。でも、海底にある水溜まり、って変ですよね。
装着の欠点は、一度決めたポーズから動けないこと。このまま立上がったら大変なことに^-^
Camping in the sea! If there is any Rez spot around, it is possible to drive under the water. But it looks strange to see puddles undersea. The drawback of the wearing type is not possible to change the pose once decided. It makes disastrous situation if you stand up from this state.
メリットは、車には用意されていない好きなポーズがとれること。しかしポーズに合わせた車の位置編集はかなり難しいです。
SSを撮るだけなら合成もありですけど、それではキャンプの感じが出ません。でもこの絵のサメさんは合成で動かしてます^-^
The merit is that it is possible to select any pose you like. But it is rather hard to edit the car posture to match the pose. If only for snapshots, composite photo can be used, but it does not provide the camping feeling. But the shark in this picture was moved with composite.
装着の利点のもう一つは、そのまま飛べること。宇宙や他の惑星まで行きたかったのですが、いいSIMが見つからない;;
なので宇宙センターのロケットの森の上を。車の位置とカメラアングルを同時に合わせるのは難しいので、撮影は妹に頼みました。
Another merit of the wearing type is to be able to fly as it is. I had meant to visit outer space or other planets, but did not find suitable SIMs. So, I flew over the forest of rockets at the space center. It was hard to adjust both camera angle and vehicle position at the same time, so I asked my sister to take SSs.
足の位置に装着すれば、車をサーフボードのように使うことも出来ます。でも動くアニメだとSS撮るのは難しいです。
If the vehicle is attached to foot position, it could be used as a surfboard. But it is hard to take SSs if a moving animation is used.
しばらくキャンピングカーで遊んでましたが、RLで実際にする気にはなりませんでした。
大自然に恵まれたアメリカと違い、日本では誰もいない場所は少ないので、設備が整った、混んだキャンプ場に?
料理やトイレ掃除を考えると、私はオープンカーで一日中走り、夜は眺めのいい素敵なホテルのレストランで、っていうのがいい^-^
I have played around with the camping car for a while, but I do not feel like auto-camping in the RL. Different from the US blessed by nature, there are few good spots in Japan except fully equipped, clouded campsites. Considering the cooking or cleaning toilet, I prefer driving all day with an open car and dining at a gorgeous restaurant in a hotel with beautiful scenery rather than camping.
ここはいつもの集会所で、Rezは出来ないのですが、装着なら出せます。
There are two types in vehicles, to Rez and to wear. Recently it seems that the Rez-type is popular, but it can be worn too. This is at the usual meeting area where it is not possible to Rez, but OK for wearing.
リンデンのカジノ。サンドボックスから地続きなので走ってくることも出来ますが、これは装着で。
ポーズを選び、それに合わせて車の姿勢を変えますが、ポーズと周囲の双方に合った位置を調整するのは難しいです。
上の絵の場合、座る姿勢を選び、それに合わせて車の装着位置を編集し、移動キーで場所を、最後にホバーで高さを。
At the Linden Casino. Since this is connected to the sandbox, it is possible to drive up here but this was worn. It is necessary to pick up some pose and edit the vehicle, but it is hard to get suitable posture to match both the pose and the surroundings. In the above case, firstly select a pose, then adjust the wearing position of the car through “edit”, set the position with movement keys, then finally adjust the height with “hover”.
ポーズを無視すれば、装着した車体の位置と姿勢だけを編集するのは簡単です。
好きな場所に好きな姿勢でお気に入りの乗り物を出してSSが撮れます。構図もライティングも自由!
If you do not need a specific pose, it is easy to edit the car position and posture to fit the scenery. It makes it possible to set your favorite vehicle anyplace you want, with free layout and lighting.
海の中でキャンプ! 近くにRez出来る場所があれば走ってくることも。でも、海底にある水溜まり、って変ですよね。
装着の欠点は、一度決めたポーズから動けないこと。このまま立上がったら大変なことに^-^
Camping in the sea! If there is any Rez spot around, it is possible to drive under the water. But it looks strange to see puddles undersea. The drawback of the wearing type is not possible to change the pose once decided. It makes disastrous situation if you stand up from this state.
メリットは、車には用意されていない好きなポーズがとれること。しかしポーズに合わせた車の位置編集はかなり難しいです。
SSを撮るだけなら合成もありですけど、それではキャンプの感じが出ません。でもこの絵のサメさんは合成で動かしてます^-^
The merit is that it is possible to select any pose you like. But it is rather hard to edit the car posture to match the pose. If only for snapshots, composite photo can be used, but it does not provide the camping feeling. But the shark in this picture was moved with composite.
装着の利点のもう一つは、そのまま飛べること。宇宙や他の惑星まで行きたかったのですが、いいSIMが見つからない;;
なので宇宙センターのロケットの森の上を。車の位置とカメラアングルを同時に合わせるのは難しいので、撮影は妹に頼みました。
Another merit of the wearing type is to be able to fly as it is. I had meant to visit outer space or other planets, but did not find suitable SIMs. So, I flew over the forest of rockets at the space center. It was hard to adjust both camera angle and vehicle position at the same time, so I asked my sister to take SSs.
足の位置に装着すれば、車をサーフボードのように使うことも出来ます。でも動くアニメだとSS撮るのは難しいです。
If the vehicle is attached to foot position, it could be used as a surfboard. But it is hard to take SSs if a moving animation is used.
しばらくキャンピングカーで遊んでましたが、RLで実際にする気にはなりませんでした。
大自然に恵まれたアメリカと違い、日本では誰もいない場所は少ないので、設備が整った、混んだキャンプ場に?
料理やトイレ掃除を考えると、私はオープンカーで一日中走り、夜は眺めのいい素敵なホテルのレストランで、っていうのがいい^-^
I have played around with the camping car for a while, but I do not feel like auto-camping in the RL. Different from the US blessed by nature, there are few good spots in Japan except fully equipped, clouded campsites. Considering the cooking or cleaning toilet, I prefer driving all day with an open car and dining at a gorgeous restaurant in a hotel with beautiful scenery rather than camping.
2024年08月12日
SLの雪上走行
暑いので南半球?の雪の世界へ。SLの車は、4WDでないのに、道路外も走れます。
It is still very hot, so I visited snow area in the south hemisphere. Cars in SL can be driven off road without 4WD.
ゲレンデを滑り降りるだけでなく、逆に登ってしまうことも!
Not only sliding a downhill ski runs, but also climbing up the hill.
深雪の上も。この絵は編集で少し沈めています。
On a deep snow. In this picture the car was set a bit lower by editing.
凍結した湖も自由に。割れて落ちることもないようです。
Can drive freely on a frozen lake, without breaking the ice.
当然ですが凍ってない水は沈んでしまいます。でも水底を走れるし自力で上がってくることも。
Naturally it sinks in the unfrozen water. But it is possible to drive on the riverbed and drive up by itself.
雪の上を走るのは、スノーランナーという、すごくリアルで素敵なゲームがあります。2WDも4WDも、8輪駆動も!
スタックしたり崖から落ちたり、クレーンやウィンチを使って脱出したり。乗り物はSLはゲームには敵わないですね。
For driving on the snow, there is a wonderful realistic game, “Snow Runner”, which has 2WD, 4WD, or Eight-wheel-drive. It simulates not only driving on the snow, but also stuck in the deep snow, fall off a cliff, and recover with crane or winch. Regarding vehicles, SL cannot compete with games.
ゲームにはない現象! 雪道をのんびり走っていたら、突然車が消えてしまい、操作不能に。空港の写真撮るのに乗務員の服装してたのですが、
以前これで国際線に乗ってたら機外に放出され、同じポーズになった! この車の運転姿勢ではないのです。この制服に呪いがかかっているのでしょうか^-^
SL空の事故:http://temisirbu.slmame.com/e1071795.html
This is not in any game! While driving on the snow road, suddenly my vehicle disappeared and I lost control. I was wearing flight attendant uniform since I took pictures at airports, but I had the same experience when I was riding in an international flight with this costume, ejected out from a plane and ended up with the same situation and the same pose which is not for driving this car. There might be some jinx in this outfit?
It is still very hot, so I visited snow area in the south hemisphere. Cars in SL can be driven off road without 4WD.
ゲレンデを滑り降りるだけでなく、逆に登ってしまうことも!
Not only sliding a downhill ski runs, but also climbing up the hill.
深雪の上も。この絵は編集で少し沈めています。
On a deep snow. In this picture the car was set a bit lower by editing.
凍結した湖も自由に。割れて落ちることもないようです。
Can drive freely on a frozen lake, without breaking the ice.
当然ですが凍ってない水は沈んでしまいます。でも水底を走れるし自力で上がってくることも。
Naturally it sinks in the unfrozen water. But it is possible to drive on the riverbed and drive up by itself.
雪の上を走るのは、スノーランナーという、すごくリアルで素敵なゲームがあります。2WDも4WDも、8輪駆動も!
スタックしたり崖から落ちたり、クレーンやウィンチを使って脱出したり。乗り物はSLはゲームには敵わないですね。
For driving on the snow, there is a wonderful realistic game, “Snow Runner”, which has 2WD, 4WD, or Eight-wheel-drive. It simulates not only driving on the snow, but also stuck in the deep snow, fall off a cliff, and recover with crane or winch. Regarding vehicles, SL cannot compete with games.
ゲームにはない現象! 雪道をのんびり走っていたら、突然車が消えてしまい、操作不能に。空港の写真撮るのに乗務員の服装してたのですが、
以前これで国際線に乗ってたら機外に放出され、同じポーズになった! この車の運転姿勢ではないのです。この制服に呪いがかかっているのでしょうか^-^
SL空の事故:http://temisirbu.slmame.com/e1071795.html
This is not in any game! While driving on the snow road, suddenly my vehicle disappeared and I lost control. I was wearing flight attendant uniform since I took pictures at airports, but I had the same experience when I was riding in an international flight with this costume, ejected out from a plane and ended up with the same situation and the same pose which is not for driving this car. There might be some jinx in this outfit?
2024年08月09日
空港のレズゾーン
Rez出来る場所は、サンドボックス、道路端、ヨットクラブの他に、空港があります。でもほとんどの空港は車が外へ出られない;;
One of the Rez Zones, other than sandbox. road side, and yacht club, is an airport. But most airports do not have the road way out from the airfield.
これは珍しく、サービスロードがあって、車で外部と行き来が出来ます。
At this airport, there is a service road that makes it possible to move in and out with cars.
下へ降りると、普通の街並みで、自由に走り回れます。
Through the service road, there is a normal town where I can drive around freely,
モーテルがあって、初めてそれらしい場所に駐車。アメリカのモーテルではよく見かける風景です。
There is a motel, where I took normal pictures at the first time. This is a popular situation that can be seen in many motels in the US.
でも、なんか空が変。よく見たら、この町は全部空港の下に出来てて、青いのは空ではなく滑走路の裏側でした。
But the sky looks strange. Second look found that the whole town is situated under the airport. The blue ceiling is not the sky but the back side of the runway.
街の外へ出たら、リンデンの公道でした。長い橋がありました。全長530Mの道路橋で、Rez Zoneもついてました。
I drove out from the town and got the Linden public road. There was a long bridge with total length of 530M, with Rez Zone.
Rezは出来るけど、全く外へ出られないのが空母^-^ 誰もいないからいいけど、見つかったら海洋投棄されちゃいますね^-^
The place that allows Rez a car but no way out, an aircraft carrier. It was OK since nobody was there, but if found, it will be subject to ocean dumping.
One of the Rez Zones, other than sandbox. road side, and yacht club, is an airport. But most airports do not have the road way out from the airfield.
これは珍しく、サービスロードがあって、車で外部と行き来が出来ます。
At this airport, there is a service road that makes it possible to move in and out with cars.
下へ降りると、普通の街並みで、自由に走り回れます。
Through the service road, there is a normal town where I can drive around freely,
モーテルがあって、初めてそれらしい場所に駐車。アメリカのモーテルではよく見かける風景です。
There is a motel, where I took normal pictures at the first time. This is a popular situation that can be seen in many motels in the US.
でも、なんか空が変。よく見たら、この町は全部空港の下に出来てて、青いのは空ではなく滑走路の裏側でした。
But the sky looks strange. Second look found that the whole town is situated under the airport. The blue ceiling is not the sky but the back side of the runway.
街の外へ出たら、リンデンの公道でした。長い橋がありました。全長530Mの道路橋で、Rez Zoneもついてました。
I drove out from the town and got the Linden public road. There was a long bridge with total length of 530M, with Rez Zone.
Rezは出来るけど、全く外へ出られないのが空母^-^ 誰もいないからいいけど、見つかったら海洋投棄されちゃいますね^-^
The place that allows Rez a car but no way out, an aircraft carrier. It was OK since nobody was there, but if found, it will be subject to ocean dumping.