2012年12月07日
冬景色
12月になって、馬場集会場が冬になりました。プールはスケートリンクに、アリスのお茶会の森にも雪が。
雪は板にテクスを貼ったのではなく、メッシュなのでもっと積もると深雪になるんだって。
馬場集会所:http://slurl.com/secondlife/Baba%20Twins/221/47/21
Now it is December and Baba Meeting Area was covered with snow. The swimming pool was changed to a skate rink, and snow also covered the Alice’s forest. The snow is not a plate with texture but made of mesh that is possible to increase the depth.

小さなカマクラ。4人しか入れません。
いつも何か新しいものを用意してくれるKazumiさん、ありがとう(^-^)
A small Kamakura (a Japanese igloo) that only holds four persons. Thank Kazumi for always preparing something new.

1/8 SIMもない小さな場所なんですけど、Kazumiさんがいつも上手に色々な雰囲気を出しています。
この森は5プリムしかないけど、テクスが10種類あるので季節に応じた樹木になります。
The space is smaller than one eighth of a SIM, but Kazumi has been creating nice atmosphere. This forest contains only five prims but has ten kinds of texture that makes it possible to prepare seasonal trees.

天美茶屋も一応雪景色にしました。氷のお城でも作りたかったんだけど、雪だるまを並べてたらプリムがなくなった(;;)
FreeWeeさんにいただいた水滴のソファをここにも置きました。
天美茶屋:http://slurl.com/secondlife/Baba%20Twins/168/99/22
Temi’s Teahouse was also changed to a kind of snowscape. I had meant to create an ice castle, but while putting snowmen, I used up the prims. The water droplet chairs made by FreeWee were also set here.

どこかで貰ってきた雪だるま。海外の作品らしく、三つ重ねです。編集可なので、姿勢が変えられる。
顔も変えられるので、そのうち・・・ 焚き火にあたる雪だるま、ってちょっとシュール(^-^)
I forgot where I got the snowmen. It might be made overseas since it was made of three balls. (A snowman is made of two balls in Japan) This one is modifiable. I would make different faces sometime. Snowmen around a fire, a bit bizarre.

雪は板にテクスを貼ったのではなく、メッシュなのでもっと積もると深雪になるんだって。
馬場集会所:http://slurl.com/secondlife/Baba%20Twins/221/47/21
Now it is December and Baba Meeting Area was covered with snow. The swimming pool was changed to a skate rink, and snow also covered the Alice’s forest. The snow is not a plate with texture but made of mesh that is possible to increase the depth.

小さなカマクラ。4人しか入れません。
いつも何か新しいものを用意してくれるKazumiさん、ありがとう(^-^)
A small Kamakura (a Japanese igloo) that only holds four persons. Thank Kazumi for always preparing something new.

1/8 SIMもない小さな場所なんですけど、Kazumiさんがいつも上手に色々な雰囲気を出しています。
この森は5プリムしかないけど、テクスが10種類あるので季節に応じた樹木になります。
The space is smaller than one eighth of a SIM, but Kazumi has been creating nice atmosphere. This forest contains only five prims but has ten kinds of texture that makes it possible to prepare seasonal trees.

天美茶屋も一応雪景色にしました。氷のお城でも作りたかったんだけど、雪だるまを並べてたらプリムがなくなった(;;)
FreeWeeさんにいただいた水滴のソファをここにも置きました。
天美茶屋:http://slurl.com/secondlife/Baba%20Twins/168/99/22
Temi’s Teahouse was also changed to a kind of snowscape. I had meant to create an ice castle, but while putting snowmen, I used up the prims. The water droplet chairs made by FreeWee were also set here.

どこかで貰ってきた雪だるま。海外の作品らしく、三つ重ねです。編集可なので、姿勢が変えられる。
顔も変えられるので、そのうち・・・ 焚き火にあたる雪だるま、ってちょっとシュール(^-^)
I forgot where I got the snowmen. It might be made overseas since it was made of three balls. (A snowman is made of two balls in Japan) This one is modifiable. I would make different faces sometime. Snowmen around a fire, a bit bizarre.

Posted by Temi at 06:36│Comments(0)
│馬場集会所